Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / Krperschaftssteuer, Grndung usw., | | English term or phrase: Certificate / Articles of dissolution | | Certificate/Articles of dissolution - sample - US Filers will prepare your Certificate/Articles of Dissolution for your review and submission to the appropriate state agency in any of the 50 states to assist you in dissolving your corporation or Limited Liability Company. - |
| xxxBrandisKudoZ activityQuestions: 172 (none open) ( 2 without valid answers) ( 5 closed without grading) Answers: 391
| Local time: 15:29
|
| | Liquidationsurkunde / Liquidationserklärung einer Kapitalgesellschaft | Explanation: Die "Liquidationserklärung einer Kapitalgesellschaft" stammt aus Romain, WB der Rechts- und Wirtschaftssprache, die "Liquidationsurkunde" ergibt sich analog aus certificate of incorporation = Gründungsurkunde.
-------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2004-09-19 22:49:14 GMT) --------------------------------------------------
Auflösungserklärung ginge wohl auch, wird allerdings als spezifischer Begriff insbesondere in politischen Zusammenhängen gebraucht (rund die Hälfte der Google-Treffer beziehen sich auf die RAF). |
| Selected response from:
 Beate Lutzebaeck Local time: 23:29
| Grading comment Dankeschön. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |