perfecting the collateral

German translation: in Zusammenhang damit/in Bezug darauf, die Sicherheit gegen Dritte durchsetzbar zu machen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in perfecting the collateral
German translation:in Zusammenhang damit/in Bezug darauf, die Sicherheit gegen Dritte durchsetzbar zu machen
Entered by: Sebastian Witte

08:26 Apr 19, 2015
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Kreditvertrag
English term or phrase: perfecting the collateral
Hallo liebe Kollegen!

Was ist die treffende Übersetzung für "perfecting the collateral"?
Es geht um Sicherheiten im Rahmen eines Kreditvertrages.

Vielen Dank!

None of the Agents shall be responsible to any of the Finance Parties for any failure in ***perfecting*** or protecting the Collateral created by the Collateral Agreements unless such failure is directly caused by gross negligence or wilful misconduct.
Carmen Köhler
Germany
Local time: 10:13
die Sicherheit gegen Dritte durchsetzbar machen
Explanation:
perfection (Pfand, Sicherheit): die Wirksamkeit der Sicherheit oder des Pfandes gegenüber Dritten erwirken.

Dietl:

perfected security interest Am gem. UCC gegen Dritte durchsetzbares Sicherungsrecht
perfection of a security interest Am gem. UCC Wirksamwerden (od. Durchsetzbarkeit) eines Sicherungsrechts gegenüber Dritten

Perfection kann auf Besitz od. Eintragung in einem Register beruhen.

Es kann evtl. sein, dass EKMUC mit ihrer Übersetzung schon weiter ist als ich. Müsste ich mal länger drüber nachdenken (aber die Zeit hat man ja oft nicht, und auch heute nicht).

Wir arbeiten des öfteren mit einer bestimmten deutschen Agentur zusammen, deren Fachkorrektor hat meine Übersetzung "Hypothek, deren Durchsetzbarkeit sichergestellt worden ist," geändert in "durchsetzbare Hypothek" (für "perfected mortgage") und somit ja doch inhaltlich bestätigt.

Mal sehen, was die Kollegen aus dem Fachgebiet Finanzierung/Kreditsicherheiten/Sachenrecht oder evtl. auch die wenigen Insolvenzrechtsübersetzer hier sagen.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-04-19 12:47:05 GMT)
--------------------------------------------------

Ich denke nun, EKMUCs bestellen ist doch nicht ganz richtig:

Perfection (law)

Wikipedia

In law, perfection relates to the <<additional>> steps required to be taken in relation to a security interest in order to make it effective against third parties or to retain its effectiveness in the event of default by the grantor of the security interest. Generally speaking, once a security interest is effectively created, it gives certain rights to the holder of the security and imposes duties on the party who grants that security. <<However>>, in many legal systems, <<additional steps --- perfection of the security interest >> --- are required to <<enforce>>> the security against third parties such as a liquidator.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-04-19 12:51:18 GMT)
--------------------------------------------------

Denn to create bedeutet ja bereits bestellen.
Selected response from:

Sebastian Witte
Germany
Local time: 10:13
Grading comment
Habe jetzt beim Kunden nachgefragt und es ist wirklich das an dieser Stelle gemeint. Danke!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1die (Kredit-)Sicherheit eintragen, registrieren (lassen)
EK Yokohama
3die Sicherheit gegen Dritte durchsetzbar machen
Sebastian Witte


Discussion entries: 4





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
die (Kredit-)Sicherheit eintragen, registrieren (lassen)


Explanation:
"Perfection" verstehe ich hier als "Rangsicherung" oder "Registrierung" bzw. "Eintragung (ins Grundbuch)" der Sicherheit.

"Perfected" steht hier für "protected from third-party claims" (vgl. "perfected lien for real property" http://www.investopedia.com/terms/p/perfected-lien.asp ).

"Perfection
When a security interest in property is superior to other interests and claims to the property, it is said to be perfected. In other words, to secure protection against third parties’ claims to the collateral, the secured party must perfect the security interest. This is generally done by filing a financing statement in the proper governmental office."
http://securedtransactions.uslegal.com/personal-property/per...

EK Yokohama
Japan
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wolfgang Hummel: Ja, aber vielleicht statt "eintragen" lieber "bestellen". Wie das dann erfolgt, hängt von der Art der Sicherheit ab.
9 mins
  -> Dankeschön!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
die Sicherheit gegen Dritte durchsetzbar machen


Explanation:
perfection (Pfand, Sicherheit): die Wirksamkeit der Sicherheit oder des Pfandes gegenüber Dritten erwirken.

Dietl:

perfected security interest Am gem. UCC gegen Dritte durchsetzbares Sicherungsrecht
perfection of a security interest Am gem. UCC Wirksamwerden (od. Durchsetzbarkeit) eines Sicherungsrechts gegenüber Dritten

Perfection kann auf Besitz od. Eintragung in einem Register beruhen.

Es kann evtl. sein, dass EKMUC mit ihrer Übersetzung schon weiter ist als ich. Müsste ich mal länger drüber nachdenken (aber die Zeit hat man ja oft nicht, und auch heute nicht).

Wir arbeiten des öfteren mit einer bestimmten deutschen Agentur zusammen, deren Fachkorrektor hat meine Übersetzung "Hypothek, deren Durchsetzbarkeit sichergestellt worden ist," geändert in "durchsetzbare Hypothek" (für "perfected mortgage") und somit ja doch inhaltlich bestätigt.

Mal sehen, was die Kollegen aus dem Fachgebiet Finanzierung/Kreditsicherheiten/Sachenrecht oder evtl. auch die wenigen Insolvenzrechtsübersetzer hier sagen.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-04-19 12:47:05 GMT)
--------------------------------------------------

Ich denke nun, EKMUCs bestellen ist doch nicht ganz richtig:

Perfection (law)

Wikipedia

In law, perfection relates to the <<additional>> steps required to be taken in relation to a security interest in order to make it effective against third parties or to retain its effectiveness in the event of default by the grantor of the security interest. Generally speaking, once a security interest is effectively created, it gives certain rights to the holder of the security and imposes duties on the party who grants that security. <<However>>, in many legal systems, <<additional steps --- perfection of the security interest >> --- are required to <<enforce>>> the security against third parties such as a liquidator.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-04-19 12:51:18 GMT)
--------------------------------------------------

Denn to create bedeutet ja bereits bestellen.

Sebastian Witte
Germany
Local time: 10:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 156
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Habe jetzt beim Kunden nachgefragt und es ist wirklich das an dieser Stelle gemeint. Danke!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search