GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:13 May 22, 2015 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / distributor agreement, contract | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rolf Kern Switzerland Local time: 15:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Kreditwürdigkeit |
| ||
4 +1 | Bonität |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Kreditwürdigkeit Explanation: Credit standing ist laut Romain/Bader/Byrd Kreditwürdigkeit. Bonität steht aber auch dort. |
| ||||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||||
15 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|