06:21 Jul 31, 2015 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katja Schoone Germany Local time: 03:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Rechtswahl- und Billigkeitsklausel |
| ||
3 | Rechtsmittel nach Equity-Recht/Rechtsbehelf |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Rechtswahl- und Billigkeitsklausel Explanation: Ich würde es nicht zu kompliziert machen. Reference: http://www.linguee.de/englisch-deutsch/uebersetzung/equitabl... Reference: http://dict.leo.org/englisch-deutsch/equitable%20relief.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Rechtsmittel nach Equity-Recht/Rechtsbehelf Explanation: Siehe Diskussionsbeitrag. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.