GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:19 Dec 10, 2015 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Lieferantenvertrag | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Johanna Timm, PhD Canada Local time: 06:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ohne jegliche physikalische Verfälschung |
| ||
3 +1 | infolge/nach der Übertragung in allen wesentlichen Punkten unversehrten |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
ohne jegliche physikalische Verfälschung Explanation: Vorschlag |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
infolge/nach der Übertragung in allen wesentlichen Punkten unversehrten Explanation: Zum Nachweis einer Faksmile-Übertragung ist lediglich die Vorlage einer (infolge/nach der Übertragung in allen wesentlichen Punkten unversehrten) Kopie des Schriftstücks mit dem Namen und der Fax-Nummer des Absenders erforderlich |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|