19:13 Feb 24, 2016 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Clause on compensation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
innerhalb von 30 (dreißig)Tagen ab dem Ende des Monats, bzw. ab dem Datum Explanation: Das Entscheidende bei diesem Satz ist das Komma zwischen month und date: da muss ein "oder"'/ "beziehungsweise" eingefügt werden. Häufig anzutreffen in solchen Angaben zu Zahlungsmodalitäten, "entweder dann (eine Möglichkeit).. oder dann (alternative Datumsfestlegung) "Die Zahlung dieser Kosten (dieser Gebühren, dieses Honorars) auf dem Überweisungswege erfolgt nach erteilter Genehmigung durch die Ethik-Kommission, und zwar innerhalb von 30 (dreißig)Tagen ab dem Ende des Monats bzw. ab dem Datum, das auf dem ordnungsgemäß ausgefüllten und vom Prüfer unterschriebenen Zahlungsabschnitt angegeben ist; in den Kosten ist das Honorar des Prüfers mit enthalten." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
innerhalb von dreißig (30) Tagen zum Monatsende nach Eingangsdatum Explanation: als Standard 30 Tage Monatsende nach Rechnungsdatum - see http://www.linguee.de/franzoesisch-deutsch/uebersetzung/30 j... -------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2016-02-25 17:31:44 GMT) -------------------------------------------------- Eingangsdatum: 25.2.2016 - Monatsende: 29.2.2016 - Zahlung bis spätestens 30.3. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ab Ende des Monats innerhalb von dreißig Tagen Explanation: nach Ende des aktuellen Monats innerhalb des darauffolgenden Monats. -------------------------------------------------- Note added at 1 Tag12 Stunden (2016-02-26 07:59:12 GMT) -------------------------------------------------- ~Die Abwicklung dieser Gebühren per Banküberweisung erfolgt nach Erteilung der ethischen Zulassung ab Ende des Monats innerhalb von dreißig Tagen mit einem "compensation slip", der mit dem Eingangsdatum versehen, vollständig ausgefüllt, datiert und vom "Investigator" unterschrieben worden ist und... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.