GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:59 Mar 5, 2007 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Testament | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Birgit Richter Germany Local time: 08:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | amtliches Testament |
| ||
3 +5 | amtliches Testament |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
amtliches Testament Explanation: Ich habe extra noch einmal bei Romain/Bader/Byrd:Dictionary of legal and commercial terms nachgeschaut: Da steht ausdrücklich in Klammern dahinter: (für Testierunfähige) Das müsste also der offizielle Ausdruck sein. |
| ||
Notes to answerer
| |||