default hearing

German translation: Verfahren/Verhandlung ohne Anhörung des Antragsgegners

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:default hearing
German translation:Verfahren/Verhandlung ohne Anhörung des Antragsgegners
Entered by: Michaela Sommer

14:23 Mar 26, 2007
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Scheidung/dissolution of marriage
English term or phrase: default hearing
Ich verstehe schon das Konzept hinter "default hearing", weiß aber nicht wie ich es ins Deutsche übersetzen kann.
Es geht hier um eine Scheidung, bei der der Antragsgegner nicht auf die Scheidungspapiere reagiert hat und die Scheidung jetzt in seiner Abwesenheit ausgesprochen wird, wobei es keine Kinder und keine strittigen Punkte gibt. Das ganze hat in Arizona stattgefunden.
Johanne
Local time: 09:15
Verfahren/Verhandlung ohne Anhörung des Antragsgegners
Explanation:
bzw. Verfahren/Verhandlung in Abwesenheit des Antragsgegners

Ehescheidung trotz Abwesenheit des Antragsgegners
Bei Vorliegen der Scheidungsvoraussetzungen kann die Ehe auch ohne Anhörung des Antragsgegners (bei dessen wiederholtem Nichterscheinen) geschieden werden.

Selected response from:

Michaela Sommer
Local time: 09:15
Grading comment
Ich werde das verwenden, ist wohl am klarsten! Vielen Dank für die Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Verfahren/Verhandlung ohne Anhörung des Antragsgegners
Michaela Sommer


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Verfahren/Verhandlung ohne Anhörung des Antragsgegners


Explanation:
bzw. Verfahren/Verhandlung in Abwesenheit des Antragsgegners

Ehescheidung trotz Abwesenheit des Antragsgegners
Bei Vorliegen der Scheidungsvoraussetzungen kann die Ehe auch ohne Anhörung des Antragsgegners (bei dessen wiederholtem Nichterscheinen) geschieden werden.




    Reference: http://www.gigarecht.de/rechtsberatung/familienrecht.htm
Michaela Sommer
Local time: 09:15
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 191
Grading comment
Ich werde das verwenden, ist wohl am klarsten! Vielen Dank für die Hilfe!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KARIN ISBELL
27 mins
  -> danke, Karin

agree  Susanne Oppermann
2130 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search