KudoZ home » English to German » Law (general)

qualification

German translation: Eigenschaft

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:48 Mar 26, 2007
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: qualification
I am unsure how to best translate "qualification" in below context:

I am translating a birth certificate - in one section it says:
INFORMANT (I translated that as "Aufkunftsgeber"), then it states the name of the informant and next to it there is a field with the titel "qualification" where it says "Mother".

It evidently hasn't got anything to do with "occupation" or the like. I'm considering to translate it as "Berechtigung" since I think it refers to the reason that entitles the informant to register the child.

Many thanks in advance!
Boris Sieslack
Local time: 07:07
German translation:Eigenschaft
Explanation:
Sie meldet die Geburt in ihrer Eigenschaft als Mutter an.
Selected response from:

clodinski
Local time: 07:07
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8Eigenschaftclodinski


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
Eigenschaft


Explanation:
Sie meldet die Geburt in ihrer Eigenschaft als Mutter an.

clodinski
Local time: 07:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KARIN ISBELL: Ja, "Auskunftsgeberin in ihrer Eigenschaft als Mutter"
11 mins

agree  Katja Schoone: od. auchin ihrer Funktion als Mutter
20 mins

agree  Sonja Moser
1 hr

agree  Lolitta Ivonne Grigore Rück
11 hrs

agree  Steffen Walter
12 hrs

agree  Katrin Eichler
13 hrs

agree  Ingeborg Gowans
16 hrs

agree  Sonia Heidemann
2 days1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search