ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law (general)

associated names

German translation: dem Geschäft/Unternehmen zu/beigeordnete Namen, im Zusammenhang mit dem Unternehmen stehende Namen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:associated names
German translation:dem Geschäft/Unternehmen zu/beigeordnete Namen, im Zusammenhang mit dem Unternehmen stehende Namen
Entered by: Gabi François
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:50 May 31, 2007
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Eintrag HR
English term or phrase: associated names
Es geht um einen Eintrag in das Handelsregister des Staates Oregon (USA).

Hier der Link zu einem Eintrag:
http://egov.sos.state.or.us/br/pkg_web_name_srch_inq.do_name...
bzw. in Kurzform http://tinyurl.com/2p4skj

Eine amerikanische Kollegin schrieb mir dazu:
"... Das würde ich mit "assoziierte Firma" oder mit "assozierter Name" übersetzen. Damit ist gemeint, ob diese Gesellschaft noch anderswo oder unter einer anderen Firma eingetragen ist ..."

Irgendwie habe ich da leise Zweifel - wir würdet *ihr* das übersetzen?
Gabi François
Germany
Local time: 10:39
dem Geschäft/Unternehmen zu/beigeordnete Namen
Explanation:
Hallo Gabi!

Ich habe mal auf der Site ein bisschen rumgestöbert und bin dabei auf die Business Registration section gestoßen.
http://www.filinginoregon.com/forms/pdf/business/101.pdf
da steht unter Nummer 6:

“6) REGISTRANT'S/OWNER PUBLICLY AVAILABLE ADDRESS (***List name and street address of each person or entity who will conduct or transact business under the assumed business name***.) “

Ich glaube, darauf bezieht sich der von dir genannte Abschnitt “Associated names”: es sind einfach Personen bzw. Einrichtungen, die in irgendeiner Weise mit der Geschäftstätigkeit des Unternehmens/der Firma zu tun haben. Deren Kontaktinfo ist dann angegeben.

Vielleicht: dem Geschäft/Unternehmen zu/beigeordnete Namen?

Selected response from:

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 01:39
Grading comment
Danke, Johanna, genau das war es, ganz herzlichen Dank in die Runde fürs kollektive Kopfzerbrechen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1dem Geschäft/Unternehmen zu/beigeordnete Namen
Johanna Timm, PhD


Discussion entries: 3





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
dem Geschäft/Unternehmen zu/beigeordnete Namen


Explanation:
Hallo Gabi!

Ich habe mal auf der Site ein bisschen rumgestöbert und bin dabei auf die Business Registration section gestoßen.
http://www.filinginoregon.com/forms/pdf/business/101.pdf
da steht unter Nummer 6:

“6) REGISTRANT'S/OWNER PUBLICLY AVAILABLE ADDRESS (***List name and street address of each person or entity who will conduct or transact business under the assumed business name***.) “

Ich glaube, darauf bezieht sich der von dir genannte Abschnitt “Associated names”: es sind einfach Personen bzw. Einrichtungen, die in irgendeiner Weise mit der Geschäftstätigkeit des Unternehmens/der Firma zu tun haben. Deren Kontaktinfo ist dann angegeben.

Vielleicht: dem Geschäft/Unternehmen zu/beigeordnete Namen?



Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 01:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 239
Grading comment
Danke, Johanna, genau das war es, ganz herzlichen Dank in die Runde fürs kollektive Kopfzerbrechen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Ja, bzw. im Zusammenhang mit dem Unternehmen stehende Namen
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: