ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law (general)

biweekly warrants

German translation: zweiwöchentlich ausgestellter Bezugsrechtsschein


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:biweekly warrants
German translation:zweiwöchentlich ausgestellter Bezugsrechtsschein
Entered by: Bernhard Sulzer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:05 Jul 18, 2007
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / inclusion of insurance products
English term or phrase: biweekly warrants
The Department XXX is implementing the inclusion of supplemental insurance products into the Pretax Benefits Program, effective with the Biweekly warrants to be dated ...

zweiwöchig erfolgende Ermächtigungen?/ausgestellte Versicherungsscheine?

TIA
Bernhard Sulzer
United States
Local time: 04:40
zweiwöchentlich ausgestellter Bezugsrechtsschein
Explanation:
Laut Dietl eine Möglichkeit, warrant zu übersetzen, und m.E. nach die einzige, die in den Kontext passt - allerdings haben wir hier ein bisschen wenig Kontext, Bernhard. Sind diese warrants noch anderweitig erwähnt?
Hope this helps!
Selected response from:

Julia Michel
Germany
Local time: 10:40
Grading comment
hab deine Antwort so übernommen. Vielen Dank, Julia!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3zweiwöchentlich ausgestellter Bezugsrechtsschein
Julia Michel


Discussion entries: 7





  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zweiwöchentlich ausgestellter Bezugsrechtsschein


Explanation:
Laut Dietl eine Möglichkeit, warrant zu übersetzen, und m.E. nach die einzige, die in den Kontext passt - allerdings haben wir hier ein bisschen wenig Kontext, Bernhard. Sind diese warrants noch anderweitig erwähnt?
Hope this helps!

Julia Michel
Germany
Local time: 10:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
hab deine Antwort so übernommen. Vielen Dank, Julia!
Notes to answerer
Asker: Danke vielmals, Julia. Ich post mal den Rest des Kontexts oben.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 19, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Field (write-in)issuance of insurance products => inclusion of insurance products
Jul 19, 2007 - Changes made by Bernhard Sulzer:
FieldBus/Financial => Law/Patents
Field (specific)Insurance => Law (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: