German translation: zweiwöchentlich ausgestellter Bezugsrechtsschein
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / inclusion of insurance products
English term or phrase:biweekly warrants
The Department XXX is implementing the inclusion of supplemental insurance products into the Pretax Benefits Program, effective with the Biweekly warrants to be dated ...
Explanation: Laut Dietl eine Möglichkeit, warrant zu übersetzen, und m.E. nach die einzige, die in den Kontext passt - allerdings haben wir hier ein bisschen wenig Kontext, Bernhard. Sind diese warrants noch anderweitig erwähnt?
Hope this helps!
to be dated ...April 3, 19XY, and with a payroll submission date of March 30, 19XY.
This first phase of implementation will be the "grandfathering", pursuant to Section 110.123, State AAA Statutes, of seven existing group plans into the Pretax Benefits Program. Plans with BBBB or more State employees enrolled were eligible for "grandfathering." Considerable information was provided in DSEI Memorandum No. CC-0X, dated February 28, 19YZ. The purpose of this memorandum is to provide the details of the implementation as it directly affects payroll processing.
should have added after
to be dated...
April 3, 19YZ, and with a payroll submission date of March 30, 19YZ.
mit den Erlässen?
Automatic update in 00:
Answers
17 hrs confidence:
zweiwöchentlich ausgestellter Bezugsrechtsschein
Explanation: Laut Dietl eine Möglichkeit, warrant zu übersetzen, und m.E. nach die einzige, die in den Kontext passt - allerdings haben wir hier ein bisschen wenig Kontext, Bernhard. Sind diese warrants noch anderweitig erwähnt?
Hope this helps!
Julia Michel Germany Local time: 10:40 Specializes in field Native speaker of: German, English PRO pts in category: 32
Grading comment
hab deine Antwort so übernommen. Vielen Dank, Julia!
Notes to answerer
Asker: Danke vielmals, Julia. Ich post mal den Rest des Kontexts oben.