ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law (general)

capacity assessor


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:capacity assessor
German translation:Sachverständiger (für die Feststellung der Testierfähigkeit eines Erblassers)
Entered by: Anja Brito
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:30 Sep 8, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Testament
English term or phrase: capacity assessor
"I, xxxx, have been assessed by Capacity Assessor yyyy and found capable of giving a power of attorney for personal care.

Es geht also darum, dass jemand die Testierfähigkeit des Erblassers bescheinigt. Gibt es für eine solche Pereson im Deutschen einen konkreten Begriff? Oder könnte man eventuell ganz einfach Sachverständige sagen? Oder Fachärztin?
Anja Brito
Local time: 02:40



Discussion entries: 3





  

Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 12, 2007 - Changes made by Anja Brito:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: