Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Anordnung, Gerichtsentscheid | | English term or phrase: acting in person | It is ordered as follows:
That xxx be not permitted without further Order to represent the Defendant while acting in person at such Hearing save as may be permitted by the Court and upon her attendance in person.
Ich verstehe nicht, was hier mit dem "acting in person" impliziert werden soll. |
| Kristina WolfKudoZ activityQuestions: 374 (none open) ( 7 closed without grading) Answers: 227
| | Local time: 09:40
|
| | Selected response from: Fahrion Local time: 10:40
| Grading comment Danke 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |