KudoZ home » English to German » Law (general)

except in cases of intentional or gross negligence

German translation: ausgenommen im Fall(e), wenn grobe Fahrlässigkeit und vorsätzliches Handeln feststellbar sind

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:except in cases of intentional or gross negligence
German translation:ausgenommen im Fall(e), wenn grobe Fahrlässigkeit und vorsätzliches Handeln feststellbar sind
Entered by: C_Metschkaroff
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:35 Nov 8, 2007
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: except in cases of intentional or gross negligence
...cannot be held liable for any ... or other direct or indirect damage *except* in cases of intentional or gross negligence.

Bedeutet except hier wirklich "außer".
Übernehmen die auch die Haftung bei grober Fahrlässigkeit und vorsätzlichem Handeln?
Danke!
gassner
Local time: 09:36
ausgenommen
Explanation:
... ausgenommen im Fall(e), wenn grobe Fahrlässigkeit und vorsätzliches Handeln feststellbar sind.
Selected response from:

C_Metschkaroff
Bulgaria
Local time: 10:36
Grading comment
Danke für die schnelle Hilfe!
Ich habe es mir gedacht, aber nicht 100% gewusst.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1haftet ausschliesslich für/beixxxFrancis Lee
4ausgenommen
C_Metschkaroff


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
satzverständnis
ausgenommen


Explanation:
... ausgenommen im Fall(e), wenn grobe Fahrlässigkeit und vorsätzliches Handeln feststellbar sind.

C_Metschkaroff
Bulgaria
Local time: 10:36
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 6
Grading comment
Danke für die schnelle Hilfe!
Ich habe es mir gedacht, aber nicht 100% gewusst.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
haftet ausschliesslich für/bei


Explanation:
Ja, im Prinzip ist "ausser gemeint".
Man kann es auch anders formulieren:

- es sei denn ...
- XX haftet ausschliesslich bei/ wo yy vorliegt ...
- Haftungsansprüche gegen XX können ausschliesslich bei ... erhoben werden.

xxxFrancis Lee
Local time: 09:36
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SelecTra
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): DDM


Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 22, 2008 - Changes made by C_Metschkaroff:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Nov 8, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedSatzverständnis » except in cases of intentional or gross negligence


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search