ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law (general)

association-in-fact enterprise

German translation: De-facto-Vereinigung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:association-in-fact enterprise
German translation:De-facto-Vereinigung
Entered by: detext
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:00 Nov 15, 2007
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: association-in-fact enterprise
Im Sinne dieser Definition:

In United States v. Turkette, 452 U.S. 576, 583 (1981), the Supreme Court set out the test for an association-in-fact enterprise, requiring “evidence of [(1)] an ongoing organization, formal or informal, and…[(2)] evidence that the various associates function as a continuous unit.”
detext
Local time: 04:40
De-facto-Personenvereinigung
Explanation:
Spielt zB eine Rolle bei Schadenersatzklagen in den USA (wer kann verklagt werden, die Angestellten? das Unternehmen?) und im Zusammenhang mit dem RICO.
Ist mir im Deutschen nur in ähnlicher Form bei der GF-Haftung bekannt (Haftung bei Geschäftstätigkeit vor Eintragung der Gesellschaft im HR).
Aber Juristen wissen da weitaus mehr darüber.
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 10:40
Grading comment
Vielen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3De-facto-Personenvereinigung
Hans G. Liepert


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
De-facto-Personenvereinigung


Explanation:
Spielt zB eine Rolle bei Schadenersatzklagen in den USA (wer kann verklagt werden, die Angestellten? das Unternehmen?) und im Zusammenhang mit dem RICO.
Ist mir im Deutschen nur in ähnlicher Form bei der GF-Haftung bekannt (Haftung bei Geschäftstätigkeit vor Eintragung der Gesellschaft im HR).
Aber Juristen wissen da weitaus mehr darüber.

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 10:40
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 858
Grading comment
Vielen Dank.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: