KudoZ home » English to German » Law (general)

furnish a bond

German translation: Bürgschaft beibringen/bereitstellen/vorlegen/stellen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:furnish a bond
German translation:Bürgschaft beibringen/bereitstellen/vorlegen/stellen
Entered by: Brigitta Lange
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:28 Feb 10, 2009
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: furnish a bond
Aus einem Testament:
I nominate and appoint my wife as Personal Representative of this my Last Will and Testament and direct that she be not required to furnish a bond or other security as such Personal Representative.
Brigitta Lange
Local time: 15:26
Bürgschaft beibringen/bereitstellen/vorlegen/stellen
Explanation:
ich denke hier geht es um bond im Sinne von Bürgschaft, passt auch zu sercurity
Selected response from:

Katja Schoone
Germany
Local time: 15:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +8Bürgschaft beibringen/bereitstellen/vorlegen/stellen
Katja Schoone


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
Bürgschaft beibringen/bereitstellen/vorlegen/stellen


Explanation:
ich denke hier geht es um bond im Sinne von Bürgschaft, passt auch zu sercurity

Katja Schoone
Germany
Local time: 15:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 387

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kitty Maerz: ja, ich habe den richtigen Knopf zum anklicken gefunden
21 mins
  -> Danke Kitty/ Hast deine "Inkognito-Position" aufgegeben, sehr löblich ;-)

agree  Annette Scheler
35 mins
  -> Danke Annette

agree  Hans G. Liepert
50 mins
  -> Danke Hans

agree  David Moore: (Bereit)stellen
1 hr
  -> Danke David

agree  Inge Meinzer
1 hr
  -> Danke schön

agree  Ebru Kopf
2 hrs
  -> Danke Ebru

agree  Kristin Sobania
8 hrs
  -> Danke Kristin ;-)

agree  Goldcoaster
1 day1 hr
  -> Danke auch hier!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search