ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law (general)

Admiralty and Commercial Registry

German translation: unübersetzt lassen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Admiralty and Commercial Registry
German translation:unübersetzt lassen
Entered by: Ellen Kraus
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:36 Oct 13, 2009
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Admiralty and Commercial Registry
Hallo liebe Kollegen,

hier handelt es sich um einen Stempel, auf dem Folgendes steht:

Supreme Court of Judicature
Admiralty and Commercial Registry

Ich weiß, dass diese zur Queen's Bench Division gehören, jedoch ist mir nicht klar, ob es sich hierbei um Kammern handelt. Weiß jemand Bescheid?

Vielen Dank schon mal!

LG
Senada
Senada Sentürk
Germany
Local time: 10:42
unübersetzt lassen
Explanation:
da es sich um einen Stempel handelt und die zwei Termini leicht verständlich sind, würde ich Admiralität und Handelregistratur nicht übersetzen,
Selected response from:

Ellen Kraus
Local time: 10:42
Grading comment
Vielen Dank!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4unübersetzt lassenEllen Kraus
3 +1Klammern setzen
Katja Schoone


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
admiralty and commercial registry
unübersetzt lassen


Explanation:
da es sich um einen Stempel handelt und die zwei Termini leicht verständlich sind, würde ich Admiralität und Handelregistratur nicht übersetzen,

Ellen Kraus
Local time: 10:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 97
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Blaess
2 hrs
  -> danke, Blaess !

agree  Reinhold13: Wobei die registry allerdings keine "Registratur" ist, eher eine Geschäftsstelle. Deren Leiter hat jedoch erheblich mehr Befugnisse als ein Geschäftsstellenbeamter eines deutschen Gerichts, er ist u.U. ein "Vorverfahrensrichter". Also nicht übersetzen!
3 hrs
  -> danke, Reinhold13"

agree  Goldcoaster
11 hrs
  -> danke, Goldcoaster

agree  Monika Elisabeth Sieger: unbedingt stehenlassen, vielleicht mit Erklärung, dass es sich um den obersten Registrarbeamten der entsprechenden Behörde handelt. Das wird hier immer so pompös verpackt!
13 hrs
  -> danke, sivara !
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
admiralty and commercial registry
Klammern setzen


Explanation:
Ich würde es auch stehen lassen und in Klammern eine Erklärung etzen (See- und Handelsregister) oder (Marine- und Handelsregister)

Unterabteilungen der Queen's Bench Division beinhalten den Commercial Court (Handelsgericht), den Admiralty Court (Gericht für seerechtliche Streitigkeiten) und den Administrative Court (Verwaltungsgericht) (wo Ansprüche auf rechtliche Überprüfung gehört werden).

Katja Schoone
Germany
Local time: 10:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 282

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika Elisabeth Sieger
2 hrs
  -> Danke schön!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 10, 2009 - Changes made by Ellen Kraus:
Edited KOG entryEllen Kraus's old entry - "Admiralty and Commercial Registry" => "unübersetzt lassen"
Oct 18, 2009 - Changes made by Ellen Kraus:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: