apply for an order prohibiting... (Satzverständnis)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
apply for an order prohibiting... (Satzverständnis)
German translation:
eine Verfügung beantragen, mit der... verboten wird
This question was closed without grading. Reason: Other
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Gesetze
English term or phrase:apply for an order prohibiting... (Satzverständnis)
Hallo, ich verstehe diesen Satz nicht richtig:
The police will be given the important power to apply to the courts for an order prohibiting a person from selling unregulated psychoactive substances.
Mein Vorschlag wäre:
Der Polizei werden die erforderlichen Vollmachten erteilt, um bei den gerichtlichen Instanzen eine ***Verfügung über das Verbot*** des Verkaufs nicht regulierter psychoaktiver Stoffe zu beantragen.
Bin mir aber hierbei gar nicht sicher, weil ich nicht verstehe, warum die Polizei bei den Gerichten eine Verfügung (order) beantragen sollte. Oder liege ich hier falsch? Ich danke Euch im Voraus!!
Hallo Hans, es geht um Irland. Der Verkauf der Substanzen ist verboten, das Problem ist, das immer neue Ersatzstoffe auf den Markt gebracht werden, die bis zu ihrem Verbot legal verkauft werden. Durch das allgemeine Verbot soll das verhindert werden. LG
eine gerichtliche Verfügung gegen den Verkauf nicht regulierter psycho... durch Personen zu beantragen.
Leider bietest Du Null Kontext: Welches Rechtssystem? Vielleicht ist dort der Verkauf dieser Substanzen überhaupt nicht verboten und man will das ganze künftig über bestimmte Handelskanäle (drugstores, pharmacies) leiten nd nicht mehr Privatpersonen überlassen - bleibt aber Stochern im Nebel
Automatic update in 00:
Answers
6 mins confidence:
apply for an order prohibiting... (satzverständnis)
..., welche die Person daran hindert,...
Explanation: Das Einzige, was mir hier einfällt, ist die zweite Bedeutung von "prohibit", nämlich "verhindern". Aber ohne mehr Kontext ist es schwierig festzusellen, ob es mehr Sinn ergibt.
British Diana Germany Local time: 10:42 Native speaker of: English
apply for an order prohibiting... (satzverständnis)
um Erlass einer einstweiligen Verfügung ansuchen
Explanation: besagte Verfügung soll bezwecken, dass während der eingeleiteten Untersuchung der Causa und der Pharmaka keines dieser Produkte verkauft werden kann.
-------------------------------------------------- Note added at 10 Min. (2010-06-08 18:01:41 GMT) --------------------------------------------------
ich nehme an, dass dem Autor der engl. Terminus für einstweilige Verfügung, i.e. "injunction" nicht geläufig ist und ihn deshalb umschrieben hat. Injunction bedeutet auf jedenfall, dass der betroffenen
Person durch den Erlass einer e.V. der Verkauf dieser Mittel vorübergehend untersagt wird.
Ellen Kraus Local time: 10:42 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 97