ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law (general)

dating violence

German translation: Gewaltsame Verhaltensweisen in den Beziehungen (Jugendlicher)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:(Teen) dating violence
German translation:Gewaltsame Verhaltensweisen in den Beziehungen (Jugendlicher)
Entered by: Kathi Stock
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:16 Jul 30, 2010
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: dating violence
“Dating violence” includes the intentional use of physical, sexual, verbal, or emotional abuse by a person to harm, threaten, intimidate, or control another person in a dating relationship.

Ich stehe irgendwie auf dem Schlauch...mir fällt nichts passendes ein
Kathi Stock
United States
Local time: 03:42
Gewalt in Beziehungen
Explanation:
dating violence kann auch Date Rape sein (also noch bei der Anbahnung einer Beziehung bzw. derm 1. Date). Das ist nicht nur auf Partnerschaften bezogen.

War schnell (mehrfach) als Definition zu finden.



--------------------------------------------------
Note added at 25 Min. (2010-07-30 14:42:03 GMT)
--------------------------------------------------

Füge doch noch einen Link ein:
http://www.womenshealth.gov/violence/types/dating.cfm
Selected response from:

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 10:42
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Gewaltausübung noch während der KennenlernphaseWerner Walther
3 +2Gewalt in Beziehungen
Gudrun Wolfrath
3Gewalt in der Partnerschaft
Textoria
3Partnergewalttätigkeit
Carl Stoll


Discussion entries: 11





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Partnergewalttätigkeit


Explanation:
Ich weiß nicht, ob das hinhaut. Jedenfalls sollst du es mit "Partner" versuchen, meiner Meinung nach.

Carl Stoll
United States
Local time: 03:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Werner Walther: Es haut nicht hin (das ist aber ausdrücklich keine Revanche). Stil: gewalttätig ja, aber Gewalttätigkeit - nein. Partnergewalt ginge, aber da könnten auch zwei Personen Partner (=Komplizen) in der Gewaltausübung sein. Das Wort hat 4 Partikel!
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gewalt in der Partnerschaft


Explanation:
... wäre ein Vorschlag.

Textoria
Germany
Local time: 10:42
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Werner Walther: Ja, unter der Voraussetzung, dass dating schon Partnerschaft sein soll. Bei dating wohnt das Paar wohl nicht zusammen und muss sich treffen (dating).
7 hrs

disagree  Craig Meulen: Meiner Empfindung nach ist "Partnerschaft" etwas etabliert, und 'dating' nicht unbedingt, daher habe ich den gleichen Einwand wie ich gegen den Vorschlag mit "Beziehung" habe.
2 days3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Gewalt in Beziehungen


Explanation:
dating violence kann auch Date Rape sein (also noch bei der Anbahnung einer Beziehung bzw. derm 1. Date). Das ist nicht nur auf Partnerschaften bezogen.

War schnell (mehrfach) als Definition zu finden.



--------------------------------------------------
Note added at 25 Min. (2010-07-30 14:42:03 GMT)
--------------------------------------------------

Füge doch noch einen Link ein:
http://www.womenshealth.gov/violence/types/dating.cfm


Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 10:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 54
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
1 min
  -> Danke, Erika. Du bist dem Link zuvorgekommen.

agree  Steffen Walter
8 mins
  -> Danke, Steffen.

agree  Goldcoaster
1 hr
  -> Danke, Goldcoaster.

neutral  Werner Walther: Dating, man weiß doch noch garnicht, ob etwas daraus wird? PS.: Werde ich sie oder ihn mehrmals treffen, wenn er Gewalt zeigt? Das ist doch (Analogie) wie vorvertragliche Beziehungen im Kaufrecht?
1 hr
  -> Wenn du jemanden 'datest', triffst du ihn evtl. 1x oder auch mehrmals....// Bei einem gewalttätigen Erstdate wird sich das Daten nicht fortsetzen, die Gewalt kann aber auch erst später zum Vorschein kommen. Alle Möglichkeiten sind in der Lösung enthalten.

neutral  hazmatgerman: Mit W.W.
2 hrs
  -> siehe oben

disagree  Craig Meulen: Bin ausdrücklich gegen diese als alleinstehende Übersetzung, weil 'dating' die Phase einschliesst, bevor einer Beziehung entsteht.
2 days2 hrs
  -> Aber treffen musst du jemanden bei einem Date (flüchtige Beziehung).

agree  CLOCK
2 days3 hrs
  -> Danke, CLOCK.

disagree  Hendrien Stobbe: Mit W.W und Craig Meulen
3 days18 hrs
  -> siehe oben
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Gewaltausübung noch während der Kennenlernphase


Explanation:
Das ist zwar keine 1:1-Übersetzung, aber ich denke, das gibt es wieder. Dating und dating relationship würde ich mit Kennenlernphase wiedergeben, das erscheint mir znächst einmal verständlich.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2010-07-30 16:29:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ich war so stolz und dachte, ich hätte das erfunden, aber andere hatten auch schon ähnliche Gedanken:

Tipps für das erste Date
Nicht sofort aufs Ganze gehen
13.01.2009 Alexandra Döll

Nach einer ersten, in der Regel oberflächlichen Kennenlernphase folgt im Falle gegenseitiger Sympathie die erste Verabredung.


Vollständigen Artikel auf Suite101.de lesen: Tipps für das erste Date: Nicht sofort aufs Ganze gehen
http://flirten-partnersuche.suite101.de/article.cfm/tipps_fu...



--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2010-07-30 21:29:23 GMT)
--------------------------------------------------

FROM DATING TO RELATIONSSHIP:
How do you know when you're crossing the line from dating to relationship? These sure signs indicate that your once-casual dating is moving into more serious relationship territory.
By Ambrose Diaz
Sometimes casual dating becomes more serious very quickly... how do you gauge the change? When does the switch from dating to a relationship occur? This is a very grey area; so keep your eyes peeled for the signs that you have become involved in a relationship.

Here are some (definitely not all) of the indicators that you have walked past that imaginary line and entered into relationship territory.
......
http://health.ninemsn.com.au/sex/relationships/691066/the-sw...



--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2010-07-30 21:42:15 GMT)
--------------------------------------------------

Ich sehe ein Kriterium für dating: man wohnt zumindest nicht beisammen. Aber ist das tägliche, regelmäßige Treffen eines etablierten Paares z.B. nach der Arbeit noch dating? Das glaube ich einfach nicht.

Andererseits: natürlich kann ich auch mit meiner Partnerin oder Ehefrau ein 'date' haben (wie romantisch), zum Eisessen, ins Kino, zum Einkaufsbummel, auf dem Turnierplatz, in einer Dichterlesung - why not?

Werner Walther
Local time: 10:42
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hazmatgerman: Jep. Ist auch durch mehrere hundert Fundstellen nachvollziehbar. Allerdings ist m.E. "Gewalt" in Deutsch stärker als "violence", vielleicht könnte "Mißhandlung" eher passen?
20 mins
  -> Ich denke, da sollten wir nicht trennen (oder aufbröseln), Misshandlung kann konkret noch schlimmer sein, Gewalt können Worte oder Bedrohung mittels Körpersprache sein, nein, bleiben wir bei Gewalt.

neutral  Gudrun Wolfrath: An hazmat: Gewalt ist sicher nicht übertrieben! //Und worum geht es hier? U.a. um Date Rape.
24 mins
  -> Gewalt ist Gewalt - sehr vieles kann Gewalt sein!

disagree  Carl Stoll: Eigtentlich bedeutet "dating" nicht "Kennenlernen", sondern "Liebesbeziehung" bzw "beieinander sein".
2 hrs
  -> War dating nicht die Parkbank, der Schulhof am frühen Abend, das Drive-in-Kino und Dad's Auto? Wirklich nicht? PS.: Carl, ich bleibe dabei, das mag es auch bedeuten, aber meine Interpretation bleibt richtig.

agree  Marianne Auer: ;-)
16 hrs
  -> Vielen Dank, Deinen Diskussionsbeitrag finde ich auch sehr gut. Gruß, W.

agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Ich würde 'Gewalt' auf keinen Fall abschwächen/modifizieren, sondern das Kind beim eigentlichen Namen nennen. Und 'Dating' kann sowohl die Kennenlernphase beschreiben (die im Idealfall zum 'steady going' führt) als auch eine dauerhafte Beziehung.
19 hrs
  -> Vielen Dank! Ich habe auch deutlich gemacht, dass ich beim Begriff Gewalt bleiben will, auch verbale Gewalt (Drohung, Beschimpfung) gehören dazu.

agree  Roland Nienerza
1 day19 hrs
  -> Herzlichen Dank!

agree  Hendrien Stobbe
1 day20 hrs
  -> Herzlichen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: