ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law (general)

approval of customer to xx

German translation: Genehmigung des Kunden


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:approval of customer
German translation:Genehmigung des Kunden
Entered by: Ulrike Lechner
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:58 Feb 8, 2011
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / vertrag
English term or phrase: approval of customer to xx
• The CUSTOMER stock is held exclusively for the Plant. Withdrawals for other equipment are subject to a written approval of CUSTOMER to xx

Ich habe im Augenblick ein blackout. Wer genehmigt ??

Die Entnahme von Ersatzteilen für sonstige Anlagen ist xx schriftlich vom KUNDEN zu genehmigen????
.
2602
Local time: 10:42
Genehmigung des Kunden
Explanation:
Es geht hier offenbar um ein Lager, das er Kunde vorhält oder das für einen bestimmten Kunden vorgehalten wird. Eine Entnahme darf nur mit Genehmigung des Kunden erfolgen.
Das gibt es beispielsweise, wenn ein Kunde Teile beistellt.
Selected response from:

Ulrike Lechner
Local time: 10:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Genehmigung des Kunden
Ulrike Lechner
5 +1Genehmigung des KundenDERDOKTOR
4(schriftliche) Einverständniserklärung des Kunden
Kornelia Berceo-Schneider
4(Abnahme-)Bestätigung des Kunden
Peter Sass (M.A.)


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Genehmigung des Kunden


Explanation:
Es geht hier offenbar um ein Lager, das er Kunde vorhält oder das für einen bestimmten Kunden vorgehalten wird. Eine Entnahme darf nur mit Genehmigung des Kunden erfolgen.
Das gibt es beispielsweise, wenn ein Kunde Teile beistellt.

Ulrike Lechner
Local time: 10:42
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxukaiser
3 mins
  -> Dankeschön.

agree  DERDOKTOR: Sekunden schneller, Ulrike !
4 mins
  -> Dankeschön! Ein Huhn mit fremderklärter Rechts-Links-Schwäche (Hans G. wird das verstehen) findet auch mal ein Korn ;-).

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
15 hrs
  -> Dankeschön!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Genehmigung des Kunden


Explanation:
Die Fabrik (plant) hält das Lager des Kunden. Falls jemand anderes aus diesem Lager etwas abruft, geht dies nur mit Genehmigung des Kunden.
Vermutung meinerseits, ohne nähere Kenntnis :
die fabrik erzeugt für den Kunden , hält solche Ware lagernd, und der Kunde soll die Fabrik anweisen (ohne geht es nicht), ob und an wen direkt aus dem fabriksseitigen Lager geliefert wird.

DERDOKTOR
Local time: 10:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 212

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ulrike Lechner: Die Vermutung ist richtig, die Antwort auch.
1 day1 hr
  -> Danke, Ulrike, und wie es beim grand prix in Monaco heißt : I am glad it is you.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(Abnahme-)Bestätigung des Kunden


Explanation:
Gemeint ist hier wohl eine schriftliche Bestätigung des Kunden über die Abnahme der Teile - die sog. Abnahmebestätigung.

s. Beispiel hier u. sonstige Definitionen via Google:
http://www.google.de/url?sa=t&source=web&cd=1&ved=0CBgQFjAA&...

http://www.google.de/search?as_q=Abnahmebestätigung&as_epq=&...

Peter Sass (M.A.)
Germany
Local time: 10:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(schriftliche) Einverständniserklärung des Kunden


Explanation:
aus dem Kontext

Kornelia Berceo-Schneider
Argentina
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 13, 2011 - Changes made by Ulrike Lechner:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: