ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law (general)

recognizance

German translation: Sicherheits-/Kautionsversprechen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:recognizance
German translation:Sicherheits-/Kautionsversprechen
Entered by: Nicole Trebbin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:08 Jan 15, 2012
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: recognizance
Aus einem gerichtlichen Schreiben, mit dem ein Anwalt offiziell mit einer Erbsache betraut wird.

Es geht um die Befugnisse und Pflichten des bestimmten Anwaltes:

(...) and execute and sign every bond or recognizance whatsoever necessary (...)

Ich würde eigentlich sowohl "bond" als auch "recognizance" mit "schriftliche Verpflichtung" übersetzen. Wer hat eine bessere Idee bzw. wer kann hier differenzieren?
Nicole Trebbin
Local time: 10:45
Sicherheits-/Kautionsversprechen
Explanation:
Quelle: Juristisches Wörterbuch BeckLex
Selected response from:

Alexandra Villeminey
Spain
Local time: 10:45
Grading comment
Danke, Alexandra. Ich habe mich schließlich für das Kautionsversprechen entschieden.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Sicherheits-/Kautionsversprechen
Alexandra Villeminey
2aktorische KautionDERDOKTOR


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
aktorische Kaution


Explanation:
wäre vielleicht eine Hilfsübersetzung, wenn es auch aus dem (alten) österreichischen Zivilverfahren kommt.

Vielleicht einfach Kaution, oder Kautionsversprechen ?

DERDOKTOR
Local time: 10:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 212
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sicherheits-/Kautionsversprechen


Explanation:
Quelle: Juristisches Wörterbuch BeckLex

Alexandra Villeminey
Spain
Local time: 10:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke, Alexandra. Ich habe mich schließlich für das Kautionsversprechen entschieden.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: