KudoZ home » English to German » Law (general)

retransmission of programming

German translation: Weiterverbreitung von Programmen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:14 Apr 1, 2004
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general)
English term or phrase: retransmission of programming
Es geht um die Weiterübertragung von Fernsehprogrammen durch Kabelnetzbetreiber. Diese erhalten sie von NL3-Betreibern. German cable network operators don't pay copyright royalties for retransmission of programming.
Mich interessieren beide Wörter: retransmission und programming.
ubei
German translation:Weiterverbreitung von Programmen
Explanation:
Der Kabelnetzbetreiber muß für die Weiterverbreitung/Durchleitung/Weiterleitung der Programme keine Copyright-Gebühren zahlen (die zahlt der Sender)


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 30 mins (2004-04-01 11:45:16 GMT)
--------------------------------------------------

Für Ingo::
Der Netzbetreiber zahlt keine Gema-Gebühren (VG-Wort, usw), weil er keine Programme macht, sondern nur die Leitung/das Netz stellt. Die Telekom zahlt auch nix, wenn Du deine Lieblingssongs übers Telefon aus dem Netz saugst.
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 14:46
Grading comment
Ja, genau, hab ich jetzt auch so gefunden. Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Weiterverbreitung von Programmen
Hans G. Liepert
4Programmwiederholungen
Ingo Dierkschnieder


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Programmwiederholungen


Explanation:
Programming für ein Fernsehprogramm zu verwenden ist zwar etwas ungewöhnlich, da es aber auch Programmgestaltung heißen kann, meinen sie schlichtweg ein Fernsehprogramm. Retransmission ist eine erneute Übertragung, also eine Programmwiederholung oder erneute Ausstrahlung des Programms.

Ingo Dierkschnieder
United Kingdom
Local time: 13:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Hans G. Liepert: und Du meinst, für eine Programmwiederholung wären keine Gebühren fällig
32 mins
  -> Ich denke schon, dass da Gebühren fällig sind, weiß aber nicht, ob die deutschen Kabelnetzbetreiber nur einen einmaligen Betrag bezahlen und danach nichts mehr.
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Weiterverbreitung von Programmen


Explanation:
Der Kabelnetzbetreiber muß für die Weiterverbreitung/Durchleitung/Weiterleitung der Programme keine Copyright-Gebühren zahlen (die zahlt der Sender)


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 30 mins (2004-04-01 11:45:16 GMT)
--------------------------------------------------

Für Ingo::
Der Netzbetreiber zahlt keine Gema-Gebühren (VG-Wort, usw), weil er keine Programme macht, sondern nur die Leitung/das Netz stellt. Die Telekom zahlt auch nix, wenn Du deine Lieblingssongs übers Telefon aus dem Netz saugst.


    Reference: http://www.jura.uni-sb.de/BIJUS/rundfunk/rstv53.htm
Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 14:46
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 858
Grading comment
Ja, genau, hab ich jetzt auch so gefunden. Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search