08:38 Aug 12, 2004 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hans G. Liepert Switzerland Local time: 04:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | entspricht der juristisch und |
| ||
4 | gesetzesgemäß |
| ||
4 | Entschpricht... |
| ||
4 | s.u. |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
entspricht der juristisch und Explanation: offiziell festgelegten Bundes-, Landes- und städtischen Gesetzgebung und den entsprechenden Akzeptanzbestimmungen wäre mein Vorschlag |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gesetzesgemäß Explanation: 13 English words = 1 German word "Die Durchführung ist gesetzesgemäß." ;-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Entschpricht... Explanation: der Bundes-, Landes, und staedtischen Vorschriften bzw Anordnungen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.u. Explanation: entspricht den rechtlich und offiziellen Bestimmungen auf Grund von Bundes-, Landes- und Kommunalgesetzen und den entsprechenden Durchführungsverordnungen. municipal ist natürlich nicht städtisch sondern kommunal, weil sonst kleinere Kommunen aus dem Gesetzesrahmen fallen würden |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.