Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | English term or phrase: application as to property | Gute Formulierung für:
A party to the marriage proposes to make any application to the Court as to property or as to maintenance of that party,...
Es geht m.E. um ein Gesuch hinsichtlich Vermögen und Unterhalt, ich finde nur keine schöne Formulierung... |
| Daniela PennKudoZ activityQuestions: 445 ( 3 open) ( 19 without valid answers) ( 22 closed without grading) Answers: 29
| | Local time: 10:46
|
| | Selected response from: Hans G. Liepert Switzerland Local time: 10:46
| Grading comment Danke! Vermögensausgleich hat mir gefehlt! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
35 mins confidence:   Anträge auf Vermögensausgleich und Unterhalt
Explanation: ... ist der gängige Begriff bei _deutschen_ Familiengerichten
| Hans G. Liepert Switzerland Local time: 10:46 Works in field Native speaker of: German PRO pts in category: 858
|
| | Grading comment | Danke! Vermögensausgleich hat mir gefehlt! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
15 mins confidence: peer agreement (net): -1 Eigentum
Explanation: Ja, denke ich auch, Vermögen inkl. Eigentum und Unterhalt.
-------------------------------------------------- Note added at 20 hrs 22 mins (2004-09-02 08:18:22 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Besonderer Hinweis an Hans Liepert: Eigentumsrecht, insbesondere für Immobilien und Grundstücke, kann vom Land zu Land unterschiedlich sein. Immerhin diesbezüglich können beide Gatten je nachdem gleichberechtigt sein, wenn das Eigentum ihnen im Gleichmaß zugeordnet ist. Durch Scheidung kommt es daher automatisch zum Streit, so daß es auch ein Anliegen für das Gericht wird. In diesem Sinn zählt das Eigentum auch zum Vermögen. Ohne diese Thematik weiter zu vertiefen, unterstreiche ich aber, unabhängig vom deutschen bzw. englischen Recht bzw. von der Realität in der Praxis, daß es nicht immer so, daß Ehegatten das Eigentumsverhältnis vor der Ehe wie bei manchen in Deutschland vorab festlegen.
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |