ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law (general)

"indorsement of claim"

German translation: Billigung des Anspruchs


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"indorsement of claim"
German translation:Billigung des Anspruchs
Entered by: Silke GEBAUER
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:52 Mar 26, 2005
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: "indorsement of claim"
Title of a document issued by the Australian supreme court together with a writ.

Reference from a Third Party Notice also issued by the court: "... entitled to relief against you on the grounds set out in the statement of claim indorsed on this notice.
Silke GEBAUER
Billigung des Anspruchs
Explanation:
"indorsement" is more commonly written "endorsement"
Selected response from:

Michael Schubert
United States
Local time: 01:47
Grading comment
Thank you Michael! I think given the context this is the most likely option.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Zustimmung der Anforderungpanwf
3 +1beanspruchtes/eingefordertes Indossament
Translate4u
3Billigung des Anspruchs
Michael Schubert
3anliegend / anghehängt / liegt beikunstkoenigin


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
indorsement of claim
Billigung des Anspruchs


Explanation:
"indorsement" is more commonly written "endorsement"


    Reference: http://dejure.org/dienste/hrr/BGB/823/1.html
    Reference: http://www.hrr-strafrecht.de/hrr/3/03/3-137-03.php3
Michael Schubert
United States
Local time: 01:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you Michael! I think given the context this is the most likely option.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
indorsement of claim
beanspruchtes/eingefordertes Indossament


Explanation:
Indossament = Weitergabevermerk, Übertragungsvermerk (bei Orderpapieren)

Oder möchtest Du wissen, was "statement of claim indorsed on this notice" heißt? Bin da etwas verwirrt, was Deine Fragestellung angeht.

Translate4u
Germany
Local time: 10:47
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kunstkoenigin: to indorse=indossamentieren / claim = Klage / Begeheren / Anspruch
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
indorsed on this notice
anliegend / anghehängt / liegt bei


Explanation:
"""""""indorsed with or accompanied by a statement of claim""""


    www.vanuatu.usp.ac.fj/paclawrules/ WP_Order1961/Order14.html - 20k
kunstkoenigin
Local time: 10:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

815 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Zustimmung der Anforderung


Explanation:
Beipiel1: It would appear from the Amended Indorsement of Claim that the claim against all the other defendants is for a Norwich Pharmacal type of discovery in connection with the subject matter of the claim against the 1st and 2nd defendants.

Beispiel2: Anforderung der Zustimmung zur. Beschäftigungsausübung gem. § 18. Aufenthaltsgesetz (AufenthG).

panwf
Local time: 16:47
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: