Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to German translations [PRO]|
Law/Patents / EU legislation
|English term or phrase: Licensing and Supervision of Credit Institutions|
|This must be an EU regulation = Verordnung ("Regulation 14 of the European Communities (Licensing and Supervision of Credit Institutions) Regulations, 1992") - I have not been able to find the German translation via Eurodicautom. Who can help?|
|German translation:Konzessionierung und Beaufsichtigung von Kreditinstituten|
Examining the feasibility of including all supervisory functions relating to financial services providers in the reform, i.e. the
supervision of credit institutions, securities markets, insurance companies and pension funds, in order to create a universal
financial markets supervisory authority
See also the pdf-doc - there you will find all infomtion you need
Have a great day!
Selected response from:
4 KudoZ points were awarded for this answer
49 mins confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations