KudoZ home » English to German » Law/Patents

either party has expressly understood that these undertakings shall ocase prior

German translation: einstellen?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:08 Mar 25, 2002
English to German translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: either party has expressly understood that these undertakings shall ocase prior
Geheimhaltungsverpflichtung:
... until and to the extent that either party hetero has expressly understood that these undertakings shall ocase prior thereto from the moment that such information is or becomes generally known
Alexandra Bühler
Germany
Local time: 21:56
German translation:einstellen?
Explanation:
could ocase be cease?
Selected response from:

xxxGATI
Grading comment
Sorry for the late response, it was "cease", thank you very much for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4einstellen?xxxGATI


Discussion entries: 1





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
einstellen?


Explanation:
could ocase be cease?

xxxGATI
PRO pts in pair: 12
Grading comment
Sorry for the late response, it was "cease", thank you very much for your help!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search