German translation: ...können die beigefügten Projekte/Vorhaben/Anforderungen/Funktionalitäten/Dokumente umfassen.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
...cover the enclosed
...können die beigefügten Projekte/Vorhaben/Anforderungen/Funktionalitäten/Dokumente umfassen.
Explanation: I assume it should read "may" instead of "my".
Without more context it is impossible to give a definite answer, but I guess this sentence appears somewhere in an introduction or similar document presenting a project?
My guess is that the idea is that the patents listed cover said project, meaning either that company XXX does not need to protect this project separately or that another company cannot go ahead with it because XXX holds all the rights covered by the patents listed.
Of course, without more context this is speculation, but maybe you can use the idea and adapt it to the context?