subscribe

German translation: Unterzeichneten

04:57 Feb 28, 2001
English to German translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: subscribe
I'm not sure about the term "subscribed" in this context which is another sentence from the Articles of Association of a company (as in my last query):

WE the several persons whose Names, Addresses and Descriptions are subscribed are desirous of being formed into a Company in pursuance of these Articles of Association, and we respectively agree to take the number of shares in the Capital of the Company set opposite our respective names.

I know that in the context of shares "subscribe" means zeichnen, but could it mean simply "unterzeichnet" in this sentence? Thanks for any help!
Michaela Sommer
Local time: 23:33
German translation:Unterzeichneten
Explanation:
Ich schlage vor: Wir, die Unterzeichneten, etc. Das ist beliebter Rechtsjargon für diejenigen, die eine derartige Erklärung unterzeichnen (was hier ja offensichtlich der Fall ist).
Selected response from:

Judith Schmid (X)
Local time: 23:33
Grading comment
Vielen Dank an alle für die schnelle Hilfe.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naangeführt, aufgeführt
LegalTrans D
naunterzeichnen
Antoinette-M. Sixt Ruth
naweiter unten aufgeführt
Madeleine van Zanten
naUnterzeichneten
Judith Schmid (X)


  

Answers


10 mins
angeführt, aufgeführt


Explanation:
normalerweise wäre "zeichnen" schon richtig: "subscribed capital" = gezeichnetes Kapital. Weil hier aber noch steht "whose names, addresses and descriptions...", gehe ich mal davon aus, dass hier 'subscribe' im lateinischen Sinne von subscribere, also "unten hinschreiben" verwendet wurde. D.h. die Angaben zu den Personen, aus denen die Gesellschaft bestehen soll, sind unten (am Ende)angeführt, wahrscheinlich unterhalb der dotted line. Wenn es so wäre, dann Bingo!

Viel Glück!

LegalTrans D
Türkiye
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 2342
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins
unterzeichnen


Explanation:
to subscribe one's name to a document = eine Urkunde unterzeichnen


    Dictionary of Commercial, Financial and Legal Terms by R. Herbst and A. G. Readett, published by Translegal Ltd. 1989
Antoinette-M. Sixt Ruth
Local time: 16:33
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 104
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
weiter unten aufgeführt


Explanation:
oder weiter unten aufgezeichnet, angegeben

Madeleine van Zanten
Switzerland
Local time: 23:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 127

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Ulrike Lieder (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs
Unterzeichneten


Explanation:
Ich schlage vor: Wir, die Unterzeichneten, etc. Das ist beliebter Rechtsjargon für diejenigen, die eine derartige Erklärung unterzeichnen (was hier ja offensichtlich der Fall ist).


    Wahrig
Judith Schmid (X)
Local time: 23:33
PRO pts in pair: 12
Grading comment
Vielen Dank an alle für die schnelle Hilfe.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search