KudoZ home » English to German » Law/Patents

under pain of invalidity

German translation: da sie sonst unwirksam sind

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:under pain of invalidity
German translation:da sie sonst unwirksam sind
Entered by: Alexandra Bühler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:28 Mar 28, 2003
English to German translations [PRO]
Law/Patents / Vertrag
English term or phrase: under pain of invalidity
All amendments thereto require written form under pain of invalidty.
Alexandra Bühler
Germany
Local time: 19:30
da sie sonst unwirksam sind
Explanation:
oder, geschraubt ausgedrückt, "bei sonstiger Unwirksamkeit"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-28 16:33:25 (GMT)
--------------------------------------------------

mein Fehler - das sollte heißen:

da sie sonst UNGÜLTIG sind

bzw.

bei sonstiger UNGÜLTIGKEIT

Der Effekt ist zwar derselbe, aber wir wollen genau sein.
Selected response from:

LegalTrans D
Turkey
Grading comment
Super, vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1da sie sonst unwirksam sind
LegalTrans D


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
da sie sonst unwirksam sind


Explanation:
oder, geschraubt ausgedrückt, "bei sonstiger Unwirksamkeit"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-28 16:33:25 (GMT)
--------------------------------------------------

mein Fehler - das sollte heißen:

da sie sonst UNGÜLTIG sind

bzw.

bei sonstiger UNGÜLTIGKEIT

Der Effekt ist zwar derselbe, aber wir wollen genau sein.

LegalTrans D
Turkey
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 2342
Grading comment
Super, vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxIlse_Utz: bedürfen zu ihrer Wirksamkeit der Schriftform
1 day5 hrs
  -> Klar, Ilse. Im civil law lautet die Kurzfassung "Änderungen bedürfen der Schriftform" Basta!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search