GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:28 Mar 28, 2003 |
English to German translations [PRO] Law/Patents / Vertrag | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: LegalTrans D Türkiye | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | da sie sonst unwirksam sind |
|
da sie sonst unwirksam sind Explanation: oder, geschraubt ausgedrückt, "bei sonstiger Unwirksamkeit" -------------------------------------------------- Note added at 2003-03-28 16:33:25 (GMT) -------------------------------------------------- mein Fehler - das sollte heißen: da sie sonst UNGÜLTIG sind bzw. bei sonstiger UNGÜLTIGKEIT Der Effekt ist zwar derselbe, aber wir wollen genau sein. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.