KudoZ home » English to German » Law/Patents

Given Under my Hand and Official Stamp ...

German translation: Eigenhändig unterzeichnet und

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:37 May 18, 2003
English to German translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: Given Under my Hand and Official Stamp ...
... of the Ministry of Foreign ... Kenya
m-svenja
Local time: 07:07
German translation:Eigenhändig unterzeichnet und
Explanation:
mit dem offiziellen Stempel versehen

das muss man einfach frei übersetzen.
Selected response from:

EdithK
Switzerland
Local time: 07:07
Grading comment
Nochmal danke; ist schon klar, dass man "da frei übersetzen" kann oder muss, aber es hätte sein können (dachte ich), dass es auch hierfür was Standardisiertes für den Sprachgebrauch in Afrika gibt
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3Eigenhändig unterzeichnet und
EdithK
3von mir eigenhändig unterzeichnet /
izy


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Eigenhändig unterzeichnet und


Explanation:
mit dem offiziellen Stempel versehen

das muss man einfach frei übersetzen.

EdithK
Switzerland
Local time: 07:07
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4816
Grading comment
Nochmal danke; ist schon klar, dass man "da frei übersetzen" kann oder muss, aber es hätte sein können (dachte ich), dass es auch hierfür was Standardisiertes für den Sprachgebrauch in Afrika gibt

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Uwe Bizer
19 mins
  -> Danke Azrael.

agree  Annette Scheler: mit dem amtlichen Stempel
31 mins
  -> Danke Annette, ist besser, da stimme ich zu.

agree  Geneviève von Levetzow: Mit Annette
44 mins
  -> Danke, Geneviève.
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
von mir eigenhändig unterzeichnet /


Explanation:
unterschrieben und mit amtlichem Stempel versehen / gesiegelt

izy
Local time: 06:07
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 67
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search