KudoZ home » English to German » Law/Patents

Approved for entry

German translation: Zur Eintragung genehmigt (wörtlich)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:18 Jul 9, 2003
English to German translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: Approved for entry
[Divorce Degree]

Presented by:
__________
Attorney for Petitioner


Approved for entry:
Notice for presentation waived:
___________
Respondent
Katrin Rippel Galati
United States
Local time: 19:44
German translation:Zur Eintragung genehmigt (wörtlich)
Explanation:
Einer Eintragung wird zugestimmt (sinngemäß)

Scheidungsurteile sind im Standesamtregister einzutragen, damit sie rechtsgültig sind.
Selected response from:

EdithK
Switzerland
Local time: 04:44
Grading comment
Vielen Dank für die schnelle Antwort.
Katrin
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Zur Eintragung genehmigt (wörtlich)
EdithK


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Zur Eintragung genehmigt (wörtlich)


Explanation:
Einer Eintragung wird zugestimmt (sinngemäß)

Scheidungsurteile sind im Standesamtregister einzutragen, damit sie rechtsgültig sind.

EdithK
Switzerland
Local time: 04:44
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4816
Grading comment
Vielen Dank für die schnelle Antwort.
Katrin
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search