KudoZ home » English to German » Law/Patents

Help with legal sentence

German translation: Sie (nicht wir) übernehmen alle Kosten für alle erforderlichen Wartungs- und Reparaturarbeiten oder Behebungen von Fehlern.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:You (and not us) assume the entire cost of all necessary servicing, repair or correction.
German translation:Sie (nicht wir) übernehmen alle Kosten für alle erforderlichen Wartungs- und Reparaturarbeiten oder Behebungen von Fehlern.
Entered by: Translations4IT
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:45 Jan 22, 2004
English to German translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: Help with legal sentence
You (and not us) assume the entire cost
of all necessary servicing, repair or correction.
Translations4IT
Local time: 02:54
Siehe unten
Explanation:
Sie (nicht wir) übernehmen alle Kosten für alle erforderlichen Wartungs- und Reparaturarbeiten oder Behebungen von Fehlern.

Instead of alle Kosten, you could also say "die gesamten Kosten...", then you'd avoid having alle appear twice within the same sentence.

Or something along those lines. I'd be hesitant to say correction = Korrektur, thus my suggestion of Behebung von Fehlern (oder Defekten).

Personally, I'd probably stick in an "evtl." and make it für alle evtl. erforderlichen..., but that's a judgment call.

HTH
Selected response from:

Ulrike Lieder
Local time: 14:24
Grading comment
Herzlichen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Siehe untenUlrike Lieder
4Die gesamten Kosten für notwendige
Ivo Lang
3Den sämtlichen sich aus irgendeiner erforderlichen Wartung, Reparatur oder Korrektur ergebendenProtradit


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Den sämtlichen sich aus irgendeiner erforderlichen Wartung, Reparatur oder Korrektur ergebenden


Explanation:
Aufwand übernehmen Sie (und wir nicht)

Protradit
Local time: 14:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 61
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
help with legal sentence
Siehe unten


Explanation:
Sie (nicht wir) übernehmen alle Kosten für alle erforderlichen Wartungs- und Reparaturarbeiten oder Behebungen von Fehlern.

Instead of alle Kosten, you could also say "die gesamten Kosten...", then you'd avoid having alle appear twice within the same sentence.

Or something along those lines. I'd be hesitant to say correction = Korrektur, thus my suggestion of Behebung von Fehlern (oder Defekten).

Personally, I'd probably stick in an "evtl." and make it für alle evtl. erforderlichen..., but that's a judgment call.

HTH

Ulrike Lieder
Local time: 14:24
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 1505
Grading comment
Herzlichen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tc365
25 mins

agree  Horst2
2 hrs

agree  Hans G. Liepert: evtl. ist hier ein sinnloses Füllwort: Wenn keine Kosten anfallen, braucht auch keiner zu zahlen
2 hrs

agree  xxxKirstyMacC: like the 'übernehmen'.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
help with legal sentence
Die gesamten Kosten für notwendige


Explanation:
"Reparatur-, Wartungs- und Korrekturarbeiten werden durch Sie (und nicht uns) getragen".

Ich habe den Satz etwas umgestellt. Soklingt er für mich im Deutschen flüssiger.

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 22:24
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 6489
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search