ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Linguistics

elaboration and facility

German translation: sprachlich versiert/gewandt und mühelos


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:with elaboration and facility
German translation:sprachlich versiert/gewandt und mühelos
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:19 Mar 20, 2007
English to German translations [PRO]
Science - Linguistics / language level description
English term or phrase: elaboration and facility
Auszug aus einer Beschreibung über bestimmtes Sprachniveau (language level description):
Level 2:
The individual can participate in personal and accommodation-type interactions with *elaboration and facility*; that is, can give and understand complicated, detailed and extensive directions and make non-routine changes in travel and accommodation arrangements
conny
Germany
Local time: 08:20
sprachlich versiert und mühelos
Explanation:
...kann sprachlich versiert und mühelos Gespräche über...führen.

Selected response from:

C. Peter
Local time: 08:20
Grading comment
Danke. Gefällt mir gut.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1sprachlich versiert und mühelos
C. Peter


Discussion entries: 2





  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sprachlich versiert und mühelos


Explanation:
...kann sprachlich versiert und mühelos Gespräche über...führen.



C. Peter
Local time: 08:20
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke. Gefällt mir gut.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Pate-Cazal
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 27, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther => Science
Field (specific)Other => Linguistics
Mar 20, 2007 - Changes made by Ken Cox:
Language pairGerman to English => English to German


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: