KudoZ home » English to German » Linguistics

smells vs. smellings (noun)

German translation: der Geruch vs. das Riechen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:47 Feb 5, 2009
English to German translations [PRO]
Linguistics
English term or phrase: smells vs. smellings (noun)
In einem Trivia Quiz taucht folgende Frage auf;
What is nosology the study of? **Smelling** / Diseases / Birds

Ich bin unsicher, wie "smellings" hier korrekt zu übersetzen ist (selbst wenn dies für die Quizfrage letztlich irrelevant ist). Kann mir vieleicht jemand von den Kollegen erklären, wie/wo "smelling" als Nomen im Plural verwendet wird und in welcher Nuance es sich in der Bedeutung von smell (Nomen) unterscheidet? Vielen Dank!
Tal Anja Cohen
Switzerland
Local time: 04:21
German translation:der Geruch vs. das Riechen
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 2 Min. (2009-02-05 20:49:59 GMT)
--------------------------------------------------

Siehe z.B. dict.cc

--------------------------------------------------
Note added at 3 Min. (2009-02-05 20:50:37 GMT)
--------------------------------------------------

das Riechen im Sinne einer aktiven Handlung und der Geruch im Sinne eines passiven Sinneserlebnisses ;-)
Selected response from:

Katja Schoone
Germany
Local time: 04:21
Grading comment
Danke Katja und Nicole - leider kann ich die Punkte nicht aufteilen...
(Katja beantwortete meine Frage als Erste richtig, Nicoles Interpretation passt genau ins Quiz.)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5der Geruch vs. das Riechen
Katja Schoone
4 +3Geruchssinn
Nicole Schnell


Discussion entries: 5





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
smell vs. smelling (noun)
der Geruch vs. das Riechen


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 2 Min. (2009-02-05 20:49:59 GMT)
--------------------------------------------------

Siehe z.B. dict.cc

--------------------------------------------------
Note added at 3 Min. (2009-02-05 20:50:37 GMT)
--------------------------------------------------

das Riechen im Sinne einer aktiven Handlung und der Geruch im Sinne eines passiven Sinneserlebnisses ;-)

Katja Schoone
Germany
Local time: 04:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Danke Katja und Nicole - leider kann ich die Punkte nicht aufteilen...
(Katja beantwortete meine Frage als Erste richtig, Nicoles Interpretation passt genau ins Quiz.)
Notes to answerer
Asker: Sowas hab ich ja schon vermutet ("the act of perceiving the odor of something"), aber was um alles in der Welt ist dann "smellingS" (Pl.)?

Asker: (In meinem O-Text steht "Smellings" - das verwirrt mich.)

Asker: ...hmm, das "s" ist wahrscheinlich ein Typo - thanks anyway ;-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxNora Vinnbru: Ja, genau und es hat m.W. keinen Plural
2 mins
  -> Danke Nora, meines Wissens auch nicht

agree  Inge Meinzer
4 mins
  -> Danke Inge

agree  VoiceTex: ja genau. stimme Nora zu
10 mins
  -> Danke schön!

agree  Goldcoaster: genau
1 hr
  -> Danke

agree  David Moore
12 hrs
  -> Danke David
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
smell vs. smelling (noun)
Geruchssinn


Explanation:
"Die Lehre (oder Wissenschaft) vom Geruchssinn" wäre die Antwort (wenn es keine Bogus-Antwort wäre)

http://www.aroma-zentrum.de/aromatherapie/osmologie.html

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2009-02-05 21:10:22 GMT)
--------------------------------------------------

Ich sehe das auch als Tippfehler, Anja.

Nicole Schnell
United States
Local time: 19:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Danke, Nicole. Nur steht im O-Text eben "SmellingS" und darum dreht sich mein Problem. Ist wohl bloß ein vermaledeiter Typo...;-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katja Schoone: OK, alles klar ;-)
9 mins
  -> Bogus-Antwort habe ich doch schon geschrieben. (Hirn vorhanden). Ob die falsche Antwort als Riechen/Geruch/Gerüche oder wie formuliert werden soll, war Anjas Frage.//Danke, Katja! :-))

agree  CArcher
52 mins
  -> Danke, Claudia!

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
10 hrs
  -> Danke, Harald!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 5, 2009 - Changes made by Johanna Timm, PhD:
Term askedsmell vs. smellings (noun) » smells vs. smellings (noun)
Feb 5, 2009 - Changes made by Johanna Timm, PhD:
Term askedsmell vs. smelling (noun) » smell vs. smellings (noun)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search