ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Linguistics

Satzstellung

German translation: word order - adverbs


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Satzstellung
German translation:word order - adverbs
Entered by: Kim Metzger
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:32 Jan 20, 2005
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
English term or phrase: Satzstellung
Hallo, ich weiß nicht, ob ich hier diese Frage stellen darf. Ich versuche es einfach. Zum Thema Satzstellung habe ich immer gelernt, S P O Manner Place Time or: Time, SPO, manner, place. Jetzt soll sich da etwas geändert haben:
S P O Place Manner Time or Time, SPO, Place, manner. Kann mir dazu jemand etwas sagen? Ich habe schon verschiedene Sätze in diese Satzstellung gebracht. Hört sich irgendwie komisch an.

Gruß
Anke
Anke Pasler.
Word order
Explanation:
Hi Anke, zuerst muss ich sagen, es hat sich an den Regeln nichts geändert. Sie sind sehr kompliziert und für nicht-Muttersprachler sehr schwer zu lernen.

At 3 o'clock (Mary arrives) promptly here = Time, SP, MANNER, PLACE.
Wrong. In this sentence it should be place, manner, not manner place = At 3 o'clock (Mary arrives) here promptly.

But there are cases where the order MANNER PLACE would be correct:
She ate quietly in her room last night – (SP) manner, place, time

(Mary arrives) here promptly at 3 o'clock every day = SP PLACE MANNER time, frequency
Correct.

At 3 o'clock, (Mary arrives) here promptly every day = Time, SP, place, manner, frequency

Mary arrives here promptly at 3 o'clock every day because she wants to learn English.
Adverbials: here (place), promptly (manner), 3 o'clock (time), every day (frequency), because she wants to learn English (reason).

(Mary arrives) here (place) promptly (manner) at 3 o'clock (time) every day (frequency).


Hier ist eine ausführlichere Erklärung:

The Grammar Book – Marianne Celce-Murcia, Diane Larsen-Freeman

In English, word order within sentences is more rigid than it is in many other languages ... One reason for this is that English has lost most of its original Germanic system of inflections. ... Without recourse to this full range of inflections to mark subjects and objects English came to rely on a more fixed word order ....

Ordering of sentence-final adverbials
Often grammar texts suggest a fixed order that the adverbials should follow; however, there is some disagreement, since different grammars suggest different orders for the adverbials of manner, place (or position), and time:
Manner-Place-Time
She ate quietly in her room last night.
Place-Manner-Time
He walked home quickly last night.

One problem with both of these orders is that they are not complete: adverbials of frequency, purpose, and reason, for example, have been omitted. Another problem is that the adverbial of place (or position) has served as a cover term for two distinct categories, namely, adverbials of direction, which occur with verbs of motion and tend to precede adverbials of manner:
He walked home quickly. He walked quickly home. (Incorrect)
When they occur together, adverbials of direction tend to precede adverbials of position:
He ran around the track at the park. He ran at the park around the track. (Incorrect).
Selected response from:

Kim Metzger
Mexico
Local time: 01:21
Grading comment
Hallo Kim,
deine Ausführung war wirklich eine gute Erklärung für mein Problem. Vielen, vielen Dank!!! Ich sehe jetzt um vieles klarer.

Gruß
Anke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Word order
Kim Metzger
3 +1Ist so abstrakt wirklich nicht zu beantworten
Renate FitzRoy


Discussion entries: 6





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
satzstellung
Ist so abstrakt wirklich nicht zu beantworten


Explanation:
SPO kann man gelegentlich aufweichen. Das mit manner kommt mir abe seltsam vor. Ist doch Teil des Prädikats. Ich würde mich, wo ich unsicher bin, an native speakers wenden. Das bringt mehr, als hier ins Leere eine abstrakte Syntax entwickeln zu wollen.

Renate FitzRoy
Local time: 07:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Melanie Nassar : einfach ein paar Beispiele geben
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
satzstellung
Word order


Explanation:
Hi Anke, zuerst muss ich sagen, es hat sich an den Regeln nichts geändert. Sie sind sehr kompliziert und für nicht-Muttersprachler sehr schwer zu lernen.

At 3 o'clock (Mary arrives) promptly here = Time, SP, MANNER, PLACE.
Wrong. In this sentence it should be place, manner, not manner place = At 3 o'clock (Mary arrives) here promptly.

But there are cases where the order MANNER PLACE would be correct:
She ate quietly in her room last night – (SP) manner, place, time

(Mary arrives) here promptly at 3 o'clock every day = SP PLACE MANNER time, frequency
Correct.

At 3 o'clock, (Mary arrives) here promptly every day = Time, SP, place, manner, frequency

Mary arrives here promptly at 3 o'clock every day because she wants to learn English.
Adverbials: here (place), promptly (manner), 3 o'clock (time), every day (frequency), because she wants to learn English (reason).

(Mary arrives) here (place) promptly (manner) at 3 o'clock (time) every day (frequency).


Hier ist eine ausführlichere Erklärung:

The Grammar Book – Marianne Celce-Murcia, Diane Larsen-Freeman

In English, word order within sentences is more rigid than it is in many other languages ... One reason for this is that English has lost most of its original Germanic system of inflections. ... Without recourse to this full range of inflections to mark subjects and objects English came to rely on a more fixed word order ....

Ordering of sentence-final adverbials
Often grammar texts suggest a fixed order that the adverbials should follow; however, there is some disagreement, since different grammars suggest different orders for the adverbials of manner, place (or position), and time:
Manner-Place-Time
She ate quietly in her room last night.
Place-Manner-Time
He walked home quickly last night.

One problem with both of these orders is that they are not complete: adverbials of frequency, purpose, and reason, for example, have been omitted. Another problem is that the adverbial of place (or position) has served as a cover term for two distinct categories, namely, adverbials of direction, which occur with verbs of motion and tend to precede adverbials of manner:
He walked home quickly. He walked quickly home. (Incorrect)
When they occur together, adverbials of direction tend to precede adverbials of position:
He ran around the track at the park. He ran at the park around the track. (Incorrect).


Kim Metzger
Mexico
Local time: 01:21
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Hallo Kim,
deine Ausführung war wirklich eine gute Erklärung für mein Problem. Vielen, vielen Dank!!! Ich sehe jetzt um vieles klarer.

Gruß
Anke
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: