ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Livestock / Animal Husbandry

fragile powder

German translation: leicht zerfallendes Pulver


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fragile powder
German translation:leicht zerfallendes Pulver
Entered by: Ingo Dierkschnieder
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:39 May 4, 2009
English to German translations [PRO]
Medical - Livestock / Animal Husbandry
English term or phrase: fragile powder
Aus der offiziellen Produktinformation gemäß EU-Statuten zu einem Tierarzneimittel:

PHARMACEUTICAL FORM

Powder and solvent for solution for injection.

White, fragile, freeze-dried powder with clear, colourless solution.

Tue mich mit dem "fragile" in Verbindung mit einem Pulver schwer und wäre für sinnvolle Übersetzungsvorschläge dankbar.
Ingo Dierkschnieder
Local time: 07:23
instabiles Pulver
Explanation:
labiles, unbeständiges Pulver das sich durch unsachgemässe Handhabung in seinen Eigenschaften leicht verändern kann

--------------------------------------------------
Note added at 2 days18 hrs (2009-05-07 07:02:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke, Ingo
Selected response from:

Goldcoaster
Switzerland
Local time: 08:23
Grading comment
Instabil kommt dem ganzen am Nächsten. Der Kunde hat auf Anfrage erklärt, dass "fragile" die allgemeine Bedeutung hat, und zwar "easily broken up, destroyed". Der gewünschte Begriff ist "leicht zerfallendes Pulver". Vielen Dank an alle, die sich mit Antworten und Kommentaren an der Antwortfindung beteiligt haben.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1locker
Translate4u
3feines Pulver
Harald Moelzer (medical-translator)
3instabiles Pulver
Goldcoaster
2 -1sprödes PulverMarga Shaw


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
feines Pulver


Explanation:

...würde ich hier vermuten...

Um welche Substanz geht es denn?

--------------------------------------------------
Note added at 37 Min. (2009-05-04 13:16:52 GMT)
--------------------------------------------------


Nachdem es sich um ein lyophilisiertes Pulver handelt (wie z. B. bei Antibiotika), ist mit 'fragile' wahrscheinlich 'fein' im Sinne von 'feinkörnig/dünn' gemeint...
Die Bezeichnung 'fragile powder' scheint aber im Englischen nicht sehr gängig zu sein, so dass sich nur schwer Quellen finden lassen...


Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 08:23
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  David Williams: 'feines Pulver' erscheint mir doch etwas zu allgemein, hier ist nicht irgend ein beliebiges 'fine powder' gemeint, da es sich um eine Tierarzneimittel handelt. Siehe Frage + Diskussionsbeitrag.
56 mins
  -> ...sondern???

agree  Marga Shaw: Ja, ich beginne das Argument hinter 'leicht' zu sehen! Mir schwirrt aber auch immer noch "spröde" im Kopf herum.
21 hrs
  -> Vielen Dank, Marga!! Ja, dafür gibt es selbst im Bereich der Fachinformationen keine einheitliche Beschreibung - unter 'sprödem' Pulver kann ich mir aber ehrlich gesagt nichts vorstellen... ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
sprödes Pulver


Explanation:


"Sprödes Pulver" - meine ich schon gehört zu haben, besonders im Zusammenhang mit der Gefriertrocknung, kann es aber nicht mehr ganz einordnen.

Gefunden zu "sprödem Pulver" habe ich Folgendes:

... B. Sprühtrocknen), um eine festes, sprödes Pulver zu erhalten, das zu einem feinen, fließfähigen Pulver gemahlen werden kann. ...
www.patent-de.com/19991111/DE69417569T2.html

sprödes Pulver, unlöslich. 18-FL-es. 0,3 : 5. Sealey. 6 h gelbbraunes Pulver, unlöslich. Während der Reaktion gab es keine Hinweise auf Nebenreaktionen oder ...
deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?idn=967387515&dok_var=d1&dok_ext=pdf&filename=967387515.pdf

ist ein hartes und sprödes Pulver. Vorbereitung und Vorbehandlung. − Nass- und Trockenmahlung (bis in Mikro- und Nanometerbereich) ...
tu-dresden.de/die_tu_dresden/fakultaeten/fakultaet_maschinenwesen/iet/wket/lehre/lections/H2/Vorlesung_2008_H2_12.pdf



Marga Shaw
Local time: 07:23
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  David Williams: 'sprödes Pulver' erscheint mir ebenfalls zu allgemein, hier ist nicht irgend ein beliebiges 'flaky powder' gemeint, da es sich um eine Tierarzneimittel handelt. Siehe Frage + Diskussionsbeitrag.
16 mins
  -> Fein, ein besserer Gegenvorschlag wäre vielleicht angebracht und auch willkommen gewesen. Übrigens ist 'sprödes Pulver' m. E. kaum 'flaky powder' (flockiges Pulver)?
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
locker


Explanation:
Lockeres Pulver ... im Gegensatz zu gefriergetrocknet (was man sich vielleicht fälschlicherweise als hartbacken vorstellt) und eben trotzdem locker).

Viel Glück!

Translate4u
Germany
Local time: 08:23
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Appel: yes I would also say "locker" .... loose/fragile powder
5 hrs

neutral  Marga Shaw: "Locker" ist m. E. nicht "fragile". Auch möchte ich darauf hinweisen, dass das Pulver laut Angabe des Fragers gefriergetrocknet war. Oder habe ich die obige Erklärung missverstanden?
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
instabiles Pulver


Explanation:
labiles, unbeständiges Pulver das sich durch unsachgemässe Handhabung in seinen Eigenschaften leicht verändern kann

--------------------------------------------------
Note added at 2 days18 hrs (2009-05-07 07:02:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke, Ingo

Goldcoaster
Switzerland
Local time: 08:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Instabil kommt dem ganzen am Nächsten. Der Kunde hat auf Anfrage erklärt, dass "fragile" die allgemeine Bedeutung hat, und zwar "easily broken up, destroyed". Der gewünschte Begriff ist "leicht zerfallendes Pulver". Vielen Dank an alle, die sich mit Antworten und Kommentaren an der Antwortfindung beteiligt haben.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Harald Moelzer (medical-translator): ..."instabil" kann es eigentlich nicht sein; ein Arzneimittel muss eine gewisse Haltbarkeitsdauer aufweisen und entsprechend verpackt sein...
4 hrs
  -> deshalb mein Kommentar bezüglich Handhabung oder auch Lagerung
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: