ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Livestock / Animal Husbandry

resilient opening

German translation: geschmeidige Eröffnung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:resilient opening
German translation:geschmeidige Eröffnung
Entered by: Reinhold Wehrmann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:27 Jun 5, 2010
English to German translations [PRO]
Livestock / Animal Husbandry / equestrian
English term or phrase: resilient opening
In his popular dressage text Training Strategies for Dressage Riders,
Charles De Kunffy writes that “The bit must suggest and represent to [the horse] a resilient opening, a yielding and elusive communication, rather than a literal contact. A tense, restraining, pulling rein results in an open jaw, tense neck and back muscles, and ugly, apprehensive, stiff, choppy strides.”
Katrin Rippel
Local time: 23:24
geschmeidige Eröffnung
Explanation:
I am sure that this phrase is used by commentators of equestrian events.
Selected response from:

Reinhold Wehrmann
South Africa
Local time: 08:24
Grading comment
Thank you for your fast reply!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4geschmeidige Eröffnung
Reinhold Wehrmann


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
geschmeidige Eröffnung


Explanation:
I am sure that this phrase is used by commentators of equestrian events.

Reinhold Wehrmann
South Africa
Local time: 08:24
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you for your fast reply!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Cilian O'Tuama, Reinhold Wehrmann, Susanne Schiewe


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 7, 2010 - Changes made by Reinhold Wehrmann:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Jun 6, 2010 - Changes made by Susanne Schiewe:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: