English to German translations [PRO] Bus/Financial - Management / product lifecycle management | | English term or phrase: demand creation services | | The lifecycle of an automobile requires support and ***demand creation services*** for new components over a two- to four-year time frame, continuing delivery and support of those components for five to seven years of production and a maximum of 10 years of EOL storage. |
| | | Nachfrageweckung, Nachfrageschöpfung | Explanation: creation of new posts = neue Arbeitspläze schaffen
creation of a right = Begründung einses Rechts
creation of demand = Nachfrageweckung
creation of purchasing power = Kaufkraftschöpfung
creation of wealth = Vermögensbildung
(Schäfer, Wirtschaftwörterbuch Deutsch - Englisch)
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 36 mins (2005-07-08 15:37:08 GMT) --------------------------------------------------
Der Lebenszyklus eines Autos erfordert Unterstützung und Dienstleistungen zur Nachfrageweckung für neue Bauteile |
| Selected response from:
Johannes Gleim Local time: 08:26
| Grading comment Danke! Ich habe es übersetzt als "Dienstleistungen zur Schaffung von Nachfrage. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
51 mins confidence:   Nachfrageerzeugungsdienste
Explanation: Gibt es als Wort zwar so nicht, die Dienstleistung für "Nachfrageerzeugung" aber doch.
Wie z. B. hier:
http://www.hyve.de/innovation/methode4.html
| Ivo Lang Local time: 07:26 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 65
|
| |
4 hrs confidence:   Nachfrageweckung, Nachfrageschöpfung
Explanation: creation of new posts = neue Arbeitspläze schaffen
creation of a right = Begründung einses Rechts
creation of demand = Nachfrageweckung
creation of purchasing power = Kaufkraftschöpfung
creation of wealth = Vermögensbildung
(Schäfer, Wirtschaftwörterbuch Deutsch - Englisch)
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 36 mins (2005-07-08 15:37:08 GMT) --------------------------------------------------
Der Lebenszyklus eines Autos erfordert Unterstützung und Dienstleistungen zur Nachfrageweckung für neue Bauteile
| | | Grading comment | Danke! Ich habe es übersetzt als "Dienstleistungen zur Schaffung von Nachfrage. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jul 8, 2005 - Changes made by Steffen Walter: | | Field (specific) | (none) => Management |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |