ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Management

directive or prescriptive measures

German translation: richtungsweisende oder verpflichtende Massnahmen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:directive or prescriptive measures
German translation:richtungsweisende oder verpflichtende Massnahmen
Entered by: Andrea Kowalenko
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:39 Jun 29, 2006
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Management / QM
English term or phrase: directive or prescriptive measures
"Policies contain requirements which detail the commitments of the company. Policies do not include ****directive or prescriptive measures**** on how to accomplish these commitments. The intent of each policy is to ensure that all employees align with XY, Inc. values and legal requirements. Corporate policies apply to all facilities and departments. The intention is that there will be no facility level policies."

Wie würde das ein deutschssprachiger QM nennen?
Susanne Rindlisbacher
richtungsweisende oder verpflichtende Massnahmen
Explanation:
ein Vorschlag...

statt Massnahmen vielleicht auch Vorgehensweisen
Selected response from:

Andrea Kowalenko
Spain
Local time: 08:27
Grading comment
Danke beiden.
SUsanne
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Anweisungen oder Vorgaben
Klaus Urban
3richtungsweisende oder verpflichtende Massnahmen
Andrea Kowalenko


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
richtungsweisende oder verpflichtende Massnahmen


Explanation:
ein Vorschlag...

statt Massnahmen vielleicht auch Vorgehensweisen

Andrea Kowalenko
Spain
Local time: 08:27
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Grading comment
Danke beiden.
SUsanne
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Anweisungen oder Vorgaben


Explanation:
das ist mein Verständnis von "policies"

Klaus Urban
Local time: 08:27
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 119
Notes to answerer
Asker: Danke, Klaus. Das klingt besser, die beiden Ausdrücke sind aber schon von procedures and requirements besetzt und kommen in meinem Text sehr häufig vor. Susanne

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: