KudoZ home » English to German » Management

manager of sect.

German translation: Abteilungsleiter

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:08 Aug 12, 2006
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Management
English term or phrase: manager of sect.
Each *manager of sect.* or leader of group clarifies the organization in the sect./group for appropriate management and operation.

(Ist damit einfach "sector" gemeint? Wäre das dann "Bereichsmanager"?
Gabriele Kaessler
Germany
Local time: 18:12
German translation:Abteilungsleiter
Explanation:
Ich verstehe Abteilung als ein bisschen kleiner als Bereich und bin darauf gekommen, weil dazu ja auch group genannt wird, die M.E. Teil der Abteilung ist
Selected response from:

Inga Jakobi
Germany
Local time: 18:12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Bereichsleiter
Gert Sass (M.A.)
3 +2Abteilungsleiter
Inga Jakobi
4Gruppenleiter
Klaus Urban


Discussion entries: 7





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Bereichsleiter


Explanation:
würde ich dann vorschlagen (wird häufiger verwendet als Bereichsmanager)

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-08-12 20:28:52 GMT)
--------------------------------------------------

Ganz selten ist auch von Sektorenmanager die Rede, würde ich aber nicht verwenden

Gert Sass (M.A.)
Germany
Local time: 18:12
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KARIN ISBELL
3 hrs

agree  BrigitteHilgner: Erscheint mir als wahrscheinlichste Lösung - aber bei firmeninternen Titeln weiß man nie ... :-)
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Abteilungsleiter


Explanation:
Ich verstehe Abteilung als ein bisschen kleiner als Bereich und bin darauf gekommen, weil dazu ja auch group genannt wird, die M.E. Teil der Abteilung ist

Inga Jakobi
Germany
Local time: 18:12
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vere Barzilai: defintiv Abteilungsleiter
9 hrs

agree  Hans G. Liepert
13 hrs

neutral  Gert Sass (M.A.): Wurde zuallererst erwogen und dann verworfen, da (lt. Gabriele) bereits an "Dept. Manager" vergeben.
15 hrs
  -> Ja, ich weiß, habe ich irgendwie übersehen....
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Gruppenleiter


Explanation:
Unter diesen Umständen ist wohl Gruppenleiter gemeint, keinesfalls Bereichsleiter.
In dem Unternehmen, in dem ich lange Jahre gearbeitet habe, gab es auch "section chiefs" und "group leaders" nebeneinander, etwa auf dem selben Level unterhalb der "Department Heads". Und Division ist nun mal Bereich. Und "sect./group" deutet ziemlich deutlich daraufhin, dass das etwa auf einer Ebene steht.

Klaus Urban
Local time: 18:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 127

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Gert Sass (M.A.): Zu dieser eindeutigen Festlegung ("keinesfalls Bereichsleiter"!) sehe ich keinerlei Veranlassung. Zudem: Wie würdest du denn demnach "leader of group" übersetzen?
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search