KudoZ home » English to German » Management

synthetic management

German translation: weitreichende Führungsaufgaben, Führungsaufgabenpalette

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:36 Aug 13, 2006
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Management
English term or phrase: synthetic management
The manager of the Human Resources Development Dept. has the responsibility and authority for *synthetic management* of training, personnel affairs, occupational safety and healthy.
Gabriele Kaessler
Germany
Local time: 18:22
German translation:weitreichende Führungsaufgaben, Führungsaufgabenpalette
Explanation:
Meine Überlegungen gehen vom verb "to synthesize" - to combine, or to cause to combine" aus. Ich vermute der Autor will zum Ausdruck bringen, dass die dem Ausdruck "synthetic management" folgenden Aufgaben unter ein und demselben Hut eines HR Managers auszuführen sind.
Selected response from:

Abbatrans
Local time: 09:22
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +3weitreichende Führungsaufgaben, FührungsaufgabenpaletteAbbatrans
3... ist insgesamt für die Leitung/das Mgm von ...zuständigBrigitteHilgner


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
weitreichende Führungsaufgaben, Führungsaufgabenpalette


Explanation:
Meine Überlegungen gehen vom verb "to synthesize" - to combine, or to cause to combine" aus. Ich vermute der Autor will zum Ausdruck bringen, dass die dem Ausdruck "synthetic management" folgenden Aufgaben unter ein und demselben Hut eines HR Managers auszuführen sind.

Abbatrans
Local time: 09:22
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johanna Timm, PhD: oder was mit "integriert"?
25 mins

agree  Lolitta Ivonne Grigore Rück: genau,habe folgendes gefunden: Integriertes Management - Lexikon
4 hrs

agree  Ingeborg Gowans
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
... ist insgesamt für die Leitung/das Mgm von ...zuständig


Explanation:
Ich finde "synthetic" in diesem Zusammenhang einen etwas merkwürdigen Ausdruck, gehe aber auch davon aus, dass er hier etwas mit "zusammen", "zusammenfassend" zu tun hat.

In einem eher umgangssprachlichen Text könnte man vielleicht "alles in allem" verwenden.

Vielleicht kann man den Ausdruck "synthetic" unübesetzt lassen und einfach streichen? (Wird er zur Klarstellung gebraucht?)

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 18:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 134
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search