Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Management / aus dem Jahresbericht einer US-Gesellschaft nach Formular 10-K
English term or phrase:executive leadership team
Since December 2004, there have been a number of changes within our ***executive leadership team***, including the appointment of a new President and Chief Executive Officer, the separate appointment of a Chairman of the Board of Directors, and the creation of the Chief Operating Officer role.
Kann ich "Geschäftsführungsteam" sagen? Oder einfach Änderungen in der Geschäftsführung ...? TIA!