KudoZ home » English to German » Management

F/R and S/R ratios

German translation: Verhältnis "Frequent Risk" zu "Seldom Risk"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:52 Oct 31, 2006
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Management / occupational safety
English term or phrase: F/R and S/R ratios
It was a logical step to strive for OHSAS 18001 certification in order to establish the framework for a sound management of the occupational aspects of the production. Such action is now helping to reduce drastically the number of accidents, and also the F/R and S/R ratios.

Can anyone tell me what "F/R" and "S/R" might stand for?
KZorn
Germany
Local time: 23:55
German translation:Verhältnis "Frequent Risk" zu "Seldom Risk"
Explanation:
Könnte im Zusammenhang mit "Health and Safety" risks eine Abkürzung für die oben genannten Risikoklassen sein. Siehe Tabelle hier:
http://www.osha-occupational-health-and-safety.com/risk1.htm

Bin mir aber nicht sicher.
Selected response from:

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 22:55
Grading comment
Hallo!

Bin mir auch immer noch nicht sicher, aber trotzdem danke für die Hilfe!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2Verhältnis "Frequent Risk" zu "Seldom Risk"
Ivo Lang


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
f/r and s/r ratios
Verhältnis "Frequent Risk" zu "Seldom Risk"


Explanation:
Könnte im Zusammenhang mit "Health and Safety" risks eine Abkürzung für die oben genannten Risikoklassen sein. Siehe Tabelle hier:
http://www.osha-occupational-health-and-safety.com/risk1.htm

Bin mir aber nicht sicher.

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 22:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 65
Grading comment
Hallo!

Bin mir auch immer noch nicht sicher, aber trotzdem danke für die Hilfe!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rolf Kern: Tönt überzeugend, bis aber auch nicht sicher und kann deswegen kein "agree" geben.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search