Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to German translations [PRO] Bus/Financial - Management / New Strategy, Sales Process | | English term or phrase: "from wining and dining....' (Satzverständnis) | The need for a common sales process comes from inter¬views with key persons in all XXX' markets. Together we have identified a group of trends that heavily influence our sales work Trends that we need to meet with new tactics and turn to our advantage. In brief, we see them as follows:
First it is what we call >>from wining and dining to providing value<< or the change of customer behavior as the buying decisions move up the hierarchies and become far more professional and businesslike...
Erst einmal......würdet Ihr "Wining & Dining" übersetzen oder es so lassen? Und, "to providing value", wie versteht Ihr das? |
| | | Selected response from:
 Daniel Gebauer Spain Local time: 16:27
| Grading comment Das trifft den Nagel auf den Kopf! Danke Daniel :-)
Danke an euch alle!!!!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
16 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |