ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Management

core project tracks

German translation: Hauptprojektbereiche / Kernaufgaben(bereiche) des Projekts


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:core project tracks
German translation:Hauptprojektbereiche / Kernaufgaben(bereiche) des Projekts
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:29 Mar 26, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Management
English term or phrase: core project tracks
Kontext:
In all, eight core project tracks neet to be managed during the implementation period. The team has until the end of 2008 to make all the necessary arrangements so X will be ready to put its new innovation system into affect at the start of 2009.

Spontan kommt mir "Projektschienen" in den Sinn, aber da fehlt mir das "core". Hat jemand eine bessere Lösung?
Martina Amstutz
Local time: 00:47
Hauptprojektbereiche / Kernaufgaben(bereiche) innerhalb des Projekts
Explanation:
... wären weitere Varianten. Der englische Text wurde offenbar von einem Nichtmuttersprachler geschrieben (siehe "nee*t* to be", "to put into *a*ffect").
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 00:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2elementare/wesentliche Projektzweige; Aufgaben, die fuer das Projekt unabdinglich sind
Cathrin Cordes
3 +1Hauptprojektbereiche / Kernaufgaben(bereiche) innerhalb des Projekts
Steffen Walter


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
elementare/wesentliche Projektzweige; Aufgaben, die fuer das Projekt unabdinglich sind


Explanation:
wuerde ich sagen

Cathrin Cordes
Local time: 23:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Anja Masselli: Ersteres
11 hrs

agree  Harald Moelzer (medical-translator): mit Anja!
2 days2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Hauptprojektbereiche / Kernaufgaben(bereiche) innerhalb des Projekts


Explanation:
... wären weitere Varianten. Der englische Text wurde offenbar von einem Nichtmuttersprachler geschrieben (siehe "nee*t* to be", "to put into *a*ffect").

Steffen Walter
Germany
Local time: 00:47
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 333

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Anja Masselli
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 31, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Mar 26, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
FieldScience => Bus/Financial
Field (specific)Chemistry; Chem Sci/Eng => Management


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: