English: asset depthGerman translation: Ressourcen KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | asset depth | | German translation: | Ressourcen | | Entered by: | analisa |
| Options: - Contribute to this entry |
English to German translations [PRO] Marketing - Management / Logistik | | English term or phrase: asset depth | XXX is a provider of integrated logistic services offering significant *asset depth* and financial strength
Für die wörtliche Übersetzung - Vermögenstiefe - gibt es nur einen Treffer bei Google, der mir jedoch nicht gefällt. Gibt es einen genauen kontextspezifischen Begriff hierfür?
vDiV! |
| analisaKudoZ activityQuestions: 290 (all closed) Answers: 340 Argentina
|
| | Ressourcen | Explanation: könnte hier passen (auch der Begriff asset depth kommt sooo häufig nicht vor, im Web wird er sehr häufig im Zussammenhang mit Agility zitiert, stammt also offenbar aus einer lancierten Pressemeldung).
Alternativ: Vermögensstreuung
-------------------------------------------------- Note added at 11 Stunden (2008-06-25 13:47:26 GMT) --------------------------------------------------
Anlagengut ist zu einseitig, er hat möglicherweise noch andere Assets, zB Finanzmittel, Beteiligungsgesellschaften usw |
| Selected response from:
Hans G. Liepert Switzerland
| Note from asker to answererStimmt! Ressourcen ist umfassender.
Danke, Hans! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
| |