ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Management

donated to a staff member

German translation: kommt einem Mitarbeiter/Betriebsangehörigen zugute / fließt einem Mitarbeiter/Betriebsangehörigen zu


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:donated to a staff member
German translation:kommt einem Mitarbeiter/Betriebsangehörigen zugute / fließt einem Mitarbeiter/Betriebsangehörigen zu
Entered by: Klaus Urban
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:14 Sep 12, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Management / Code of Conduct / gifts
English term or phrase: donated to a staff member
Es geht um die Annahme von Geschenken im Code of Conduct eines großen internationalen Unternehmens.

"If you believe that refusal of a gift or entertainment is not possible, you should promptly inform your manager AND Compliance, ideally before it is accepted.The gift or entertainment will then be dealt with in accordance with local and Company standards. Normally this means it will be ***donated to a staff member*** or charity event."
Das heißt, der Mitarbeiter muss das erhaltene Geschenk abgeben, und es wird einem anderen Mitarbeiter geschenkt (???) oder einer Wohltätigkeitsveranstaltung gespendet? Spenden kann man einem Mitarbeiter doch nichts.
Klaus Urban
Local time: 00:48
kommt einem Mitarbeiter/Betriebsangehörigen zugute / fließt einem Mitarbeiter/Betriebsangehörigen zu
Explanation:
Sieht nach Doppelmoral aus ;-)
VB darf das Geschenk offiziell nicht annehmen, sein Presales-Berater schon.
Selected response from:

anisco
Germany
Local time: 00:48
Grading comment
Habe mich hierfür entschieden.
Danke an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1einem Mitarbeiter schenken (uebergeben)
Dirk Albishausen
3 +1kommt einem Mitarbeiter/Betriebsangehörigen zugute / fließt einem Mitarbeiter/Betriebsangehörigen zu
anisco
4wird einem Mitarbeiter oder einer karitativen Einrichtung vermachtEllen Kraus


Discussion entries: 6





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wird einem Mitarbeiter oder einer karitativen Einrichtung vermacht


Explanation:
würde ich hir vorschlagen, wobei <vermacht> im Zusammenhang mit einem Mitarbeiter eher ironisch zu verstehen ist.

Ellen Kraus
Local time: 00:48
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Danke, Ellen!

Asker: Danke, Ellen!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  anisco: "vermacht" kam mir auch in den Sinn, klingt mir jedoch zu sehr nach Erbschaft, und im Falle einer Flasche Schampus wäre "vermachen" mit Kanonen auf Spatzen ballern. // Schon mitbekommen, aber auch in Anführungszeichen wäre es nicht das richtige Register.
5 mins
  -> deswegen habe ich ja erwähnt, dass das Verb hier ironisch zu verstehen ist. Ich sollte es in Anführungszeichen setzen.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
kommt einem Mitarbeiter/Betriebsangehörigen zugute / fließt einem Mitarbeiter/Betriebsangehörigen zu


Explanation:
Sieht nach Doppelmoral aus ;-)
VB darf das Geschenk offiziell nicht annehmen, sein Presales-Berater schon.

anisco
Germany
Local time: 00:48
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 212
Grading comment
Habe mich hierfür entschieden.
Danke an alle!
Notes to answerer
Asker: Danke, Aniello!

Asker: Danke, Aniello!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
einem Mitarbeiter schenken (uebergeben)


Explanation:
It is correct that the gift would be taken from Employee 1 who received it and then donated to Employee 2 (or a charity event).

The background is that Employee 1 who received a gift from a client may be inclined to "do a little more" for this client as he usually would, had he not received the gift.

If the gift is in turn donated to Employee 2, this eventuality is avoided since it is assumed that Employee 2 does not have a business relation with the client who presented the gift to Employee 1.

Example sentence(s):
  • "Normally this means it will be donated to a staff member or charity event."
  • Im Regelfall bedeutet dies, dass es [das Geschenk] einem Mitarbeiter geschenkt oder einer Wohltaetigkeitsveranstaltung gespendet wird.
Dirk Albishausen
Canada
Local time: 18:48
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Danke, Dirk!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  interpr8er
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: