English to German translations [PRO] Marketing - Management | | English term or phrase: First time resolution KPI | Die PPT-Präsentation handelt von der Organisation eines Service Desk und der Bearbeitung von eingehenden Tickets (Störmeldungen).
Überschrift: „First time resolution KPI“
Dies entspricht der Schließung eines Tickets bei Erstkontakt. Gibt es hierfür einen Fachausdruck? Wie passt "KPI" in diesen Zusammenhang?
(Nach der Überschrift folgt eine Tabelle mit den verschiedenen Störfällen und die Erfolgsquote zur Bearbeitung durch den Service Desk.)
Vielen Dank im Voraus! |
| | | Selected response from:
 Steffen Walter Germany Local time: 00:49
| Grading comment Vielen Dank! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
58 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |